| U picked a bad, bad day 2 get under my skin
| Ты выбрал плохой, плохой день 2, проникни мне под кожу
|
| I did not come here 2 play, so don’t u even begin
| Я не пришел сюда 2 играть, так что даже не начинай
|
| Don’t push your luck, I’m bout 2 snap
| Не испытывай удачу, я скоро 2 щелкну
|
| Watch your back when I get started
| Следи за спиной, когда я начну
|
| I’m a lit short fuse, on the loose, I’m cruel & stonehearted
| Я вспыльчивый, на свободе, я жестокий и бессердечный
|
| Look at my face, do you really safe
| Посмотри на мое лицо, ты действительно в безопасности
|
| Look at my eyes, I’m a paralyze
| Посмотри мне в глаза, я парализован
|
| Outta my way, best 2 keep your distance
| Уйди с моего пути, лучшие двое держись подальше
|
| Outta my way, I’m a like a time bomb bout 2 explode
| Сбился с пути, я как бомба замедленного действия, которая взорвется 2
|
| Don’t u cross my path, it’s a losing proposition
| Не переходи мне дорогу, это проигрышное предложение
|
| There’s a riot in my head, a warhead disposition
| В моей голове бунт, расположение боеголовок
|
| Any given day of the week, I’m a freak ain’t no doubt about it
| В любой день недели я урод, в этом нет никаких сомнений
|
| If u ain’t got a smile or some grain, u’d better hit it
| Если у тебя нет улыбки или зерна, тебе лучше ударить его
|
| Look at my face, do you really feel safe
| Посмотри на мое лицо, ты действительно чувствуешь себя в безопасности?
|
| Look at my eyes, I’m a paralyze
| Посмотри мне в глаза, я парализован
|
| Outta my way, best 2 keep your distance
| Уйди с моего пути, лучшие двое держись подальше
|
| Outta my way, like a psycho filled with vengeance
| Сбился с пути, как психопат, наполненный местью
|
| Outta my way, I’m a like a time bomb bout 2 explode
| Сбился с пути, я как бомба замедленного действия, которая взорвется 2
|
| U seem 2 push my button at just the right moment
| Ты, кажется, нажимаешь мою кнопку в нужный момент
|
| It’s like you’re squeezin a trigger aimed at my silence
| Как будто ты нажимаешь на курок, нацеленный на мое молчание
|
| Well, I’ve news 4 u, I got your ticket I got your number
| Ну, у меня есть новости 4 u, я получил ваш билет, я получил ваш номер
|
| U’d better have the instinct 2 hide from my thunder | Лучше бы инстинкт 2 спрятался от моего грома |