Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Via Descendens, исполнителя - Tales Of Dark. Песня из альбома Fragile Monuments, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 30.07.2006
Лейбл звукозаписи: Solitude
Язык песни: Английский
Via Descendens(оригинал) |
When sullen storms kiss the cloven horizon |
And sunset greets the delirium of stars |
From the nightborn maelstrom of whispered secrets |
Let stream this dirge, that the four winds hiss |
Embalm the delights that grievously squirm |
Confined in soulless tidal throes |
Rebellion-buried within vaults internal |
The entrance to the sway of worms dost unfold |
Appeased and withered, passions bleed deep |
No longer to tarnish soporific constellations |
Wrinkled is the skin |
What even grief hath forsaken |
With memories shattered |
Like fragile monuments |
Crown their closure |
At the throne of untold sorrow |
As the curtain finally falls |
In the theatre of perfect deception |
Like a bleak romance of dying seraphs |
So cold are these remnants forlorn |
(sculptured by oblivion and the stench of decay) |
Whilst black mists enfold the frozen panorama |
Adorned with the sapphirean tears of denial |
Let stream the dirge that the four winds hiss |
Aeons of anguish would hurt less than this |
For time is such a poisonous remedy |
Transfigured promise that reveals the vista |
Towards the garden of ivory stones |
Where my image is etched |
Like a xylograph 'midst the thorns |
Путь Вниз(перевод) |
Когда угрюмые бури целуют расколотый горизонт |
И закат встречает бред звезд |
Из ночного водоворота шепчущихся секретов |
Пусть струится эта панихида, что четыре ветра шипят |
Бальзамируйте наслаждения, которые горестно извиваются |
Заключенный в бездушных приливных муках |
Восстание-похоронено в хранилищах внутренних |
Вход во власть червей разворачивается |
Успокоенный и увядший, страсти истекают кровью |
Больше не запятнать усыпляющие созвездия |
Морщинистая кожа |
Что даже горе оставило |
С разбитыми воспоминаниями |
Как хрупкие памятники |
Корона их закрытия |
У трона невыразимой печали |
Когда занавес наконец опускается |
В театре совершенного обмана |
Как мрачный роман умирающих серафимов |
Так холодно эти останки заброшены |
(изваянный забвением и зловонием разложения) |
Пока черные туманы окутывают застывшую панораму |
Украшенный сапфировыми слезами отказа |
Пусть струится панихида, которую шипят четыре ветра |
Эоны страданий причинят меньше боли, чем это |
Ибо время такое ядовитое средство |
Преображенное обещание, открывающее перспективу |
К саду камней из слоновой кости |
Где мой образ запечатлен |
Как ксилограф среди шипов |