| Проникни глубоко в мою боль
|
| Тайный и тихий, но никогда не утихающий
|
| Проклятие, у которого нет лица или маскировки
|
| Созерцайте блестящие небеса, которые вызывают мое презрение
|
| Тем не менее я жажду иметь тысячу глаз
|
| Когда сумерки рисуют совершенство наиболее полным
|
| Так что спешу я окружить то, что осталось от света
|
| В благодати безвестности, чтобы расширить возможности моего зрения
|
| … искать то, что, казалось бы, никогда не будет найдено
|
| Зачем ты сломал мне крылья?
|
| Ты видел во мне опасность?
|
| Обвинение меня в вероломных действиях
|
| Была твоя крайняя глупость
|
| Ибо это были только амбиции
|
| Великий правитель, чем ты, чтобы быть
|
| Итак, предательство ты провозгласил
|
| Ибо страх перед свержением лишил тебя:
|
| «Прочь, жалкое создание гордыни!
|
| В горящих объятьях забвения усыпляй навеки!»
|
| Но твой приговор я принял с насмешкой:
|
| «Кто ты такой, чтобы судить меня?
|
| Какими бы злобными ни были твои слова
|
| Я никому не кланяюсь, так и я не буду перед тобой!»
|
| Затем было брошено проклятие
|
| И я был ошеломлен
|
| С моими полчищами, носящими только что выращенные рога
|
| Как черные кружева, одетые в жуткие тени
|
| В вечно горящие ямы мы спустились
|
| Как фантомный дух
|
| Это порождает вечный огонь
|
| Пылающая бездна и тайна, которую она хранит
|
| Был ли там для меня новый дом, чтобы быть ...
|
| Бесплотный, но бодрствующий
|
| Бесформенный и заброшенный
|
| Змей древний я
|
| Все еще пульсирует в глубине
|
| О рождении этой трагедии
|
| С «милосердием Божьим», запечатленным в моем сердце
|
| Но даже замученный плетями миллионов благочестивых кнутов
|
| Ни одно слово раскаяния никогда не сорвется с моих губ |