| Almost like a soldier
| Почти как солдат
|
| Thrown into a war
| Брошенный на войну
|
| Caught between desire
| Пойманный между желанием
|
| And all he’s fighting for
| И все, за что он борется
|
| Options are so easy
| Варианты – это так просто
|
| When you don’t have to choose
| Когда не нужно выбирать
|
| A real man knows he can get what he wants
| Настоящий мужчина знает, что может получить то, что хочет
|
| But when offered, can still refuse
| Но когда предлагают, все равно могу отказаться
|
| What’s the point in following
| Какой смысл следовать
|
| The signs
| Знаки
|
| When you choose to live your life
| Когда вы решите жить своей жизнью
|
| Between the lines
| Между линиями
|
| So you’ve painted
| Итак, вы нарисовали
|
| Yourself
| Самим собой
|
| Into a corner
| в угол
|
| And now you say you wish
| И теперь вы говорите, что хотите
|
| You met me before her
| Ты встретил меня до нее
|
| Everytime I walk away
| Каждый раз, когда я ухожу
|
| You pull me back in the game
| Ты возвращаешь меня в игру
|
| And this goes on and on
| И это продолжается и продолжается
|
| And off and on
| И снова и снова
|
| And off
| И выкл.
|
| And on again
| И снова
|
| Just after you met her
| Сразу после того, как вы встретили ее
|
| You said I changed your life
| Ты сказал, что я изменил твою жизнь
|
| But that ain’t stopping you
| Но это не останавливает вас
|
| From making her your lovely wife
| От того, чтобы сделать ее твоей прекрасной женой
|
| What’s the point in knowing
| Какой смысл знать
|
| Where you’re at
| Где вы находитесь
|
| If you don’t change
| Если вы не измените
|
| What good is that
| Что хорошего в этом
|
| So you’ve painted
| Итак, вы нарисовали
|
| Yourself
| Самим собой
|
| Into a corner
| в угол
|
| And you want me
| И ты хочешь меня
|
| Hanging on
| висит на
|
| And off and on
| И снова и снова
|
| And off and on
| И снова и снова
|
| And off
| И выкл.
|
| And on
| И дальше
|
| And off again
| И снова
|
| On and off and on and off and on
| Вкл. и выкл., вкл., выкл. и вкл.
|
| Almost like a soldier
| Почти как солдат
|
| Thrown into a war
| Брошенный на войну
|
| Caught between desire
| Пойманный между желанием
|
| And all he’s fighting for | И все, за что он борется |