| Whoa, whoa | О, о — как вестник грозы у преддверья заката, |
| Whoa, whoa, whoa | О, о, о — будто эхо в заброшенном доме. |
| |
| Now listen to me baby | Послушай меня, дитя рассвета, |
| Before I love and leave you | Пока любовью горю — и исчезну, оставив следы в росе. |
| They call me heart breaker | Имя моё — разбойник сердец, |
| I don't wanna deceive you | Я не желаю быть призраком обмана. |
| |
| If you fall for me | Если ты шагнёшь за мною в этот омут, |
| I'm not easy to please | Я — не тот, чьи прихоти легко усмирить. |
| I might tear you apart | Возможно, раскидаю твой внутренний сад — лепесток за лепестком. |
| Told you from the start | Я с начала вещал, как скрипка в полночной тишине. |
| Baby, from the start | Девочка, я с самого первого вздоха предупреждал. |
| |
| I'm only gonna break, break your, break, break your heart | Я лишь пришёл, чтоб — разбить, разбить, разбить — твой светлый храм. |
| I'm only gonna break, break your, break, break your heart | Я лишь пришёл, чтоб — разбить, разбить, разбить — твой светлый храм. |
| I'm only gonna break, break your, break, break your heart | Я лишь пришёл, чтоб — разбить, разбить, разбить — твой светлый храм. |
| I'm only gonna break, break your, break, break your heart | Я лишь пришёл, чтоб — разбить, разбить, разбить — твой светлый храм. |
| |
| Whoa, whoa | О, о — как шаги по засыпанной инеем мостовой, |
| |
| There's no point trying to hide it | Нет смысла прятать в ладонях дрожь раскаяния. |
| No point trying to evade it | Нет смысла искать тропу спасения в густом тумане. |
| I know I got a problem | Я знаю — во мне есть сбой, как в часах, что идут вспять. |
| Problem with misbehaving | Мой порок — вольность, что жжёт, как крапива на коже. |
| |
| If you fall for me | Если ты выберешь мой зной и холод, |
| I'm not easy to please | Я — не по вкусу тебе, чья душа жаждет ласки. |
| I might tear you apart | Могу разорвать твой мир, как буря разносит сиреневый сад. |
| Told you from the start | Я с начала вещал, как гудение подводных колоколов. |
| Baby, from the start | Девочка, я с самого первого взгляда к тому вёл. |
| |
| I'm only gonna break, break your, break, break your heart | Я лишь пришёл, чтоб — разбить, разбить, разбить — твой светлый храм. |
| I'm only gonna break, break your, break, break your heart | Я лишь пришёл, чтоб — разбить, разбить, разбить — твой светлый храм. |
| I'm only gonna break, break your, break, break your heart | Я лишь пришёл, чтоб — разбить, разбить, разбить — твой светлый храм. |
| I'm only gonna break, break your, break, break your heart | Я лишь пришёл, чтоб — разбить, разбить, разбить — твой светлый храм. |
| |
| Whoa, whoa | О, о — как тоска в пустых коридорах. |
| Whoa, whoa, whoa | О, о, о — как крик, затерявшийся в снегах. |
| |
| And I know karma's gonna get me back for being so cold | И я знаю — карма хищной волной по мне пройдётся за стужу души. |
| Like a big bad wolf, I'm born to be bad and bad to the bone | Я, словно волк из старых легенд, злой с рождения и злой до костей. |
| If you fall for me, I'm only gonna tear you apart | Если ты выберешь мой вихрь — я разорву твой мир на пласты. |
| Baby, told ya from the start | Девочка, я ведь с порога тебя предупреждал. |
| |
| I'm only gonna break, break your, break, break your heart | Я лишь пришёл, чтоб — разбить, разбить, разбить — твой светлый храм. |
| I'm only gonna break, break your, break, break your heart | Я лишь пришёл, чтоб — разбить, разбить, разбить — твой светлый храм. |
| I'm only gonna break, break your, break, break your heart | Я лишь пришёл, чтоб — разбить, разбить, разбить — твой светлый храм. |
| I'm only gonna break, break your, break, break your heart | Я лишь пришёл, чтоб — разбить, разбить, разбить — твой светлый храм. |
| I'm only gonna break, break your, break, break your heart | Я лишь пришёл, чтоб — разбить, разбить, разбить — твой светлый храм. |
| I'm only gonna break, break your, break, break your heart | Я лишь пришёл, чтоб — разбить, разбить, разбить — твой светлый храм. |
| I'm only gonna break, break your, break, break your heart | Я лишь пришёл, чтоб — разбить, разбить, разбить — твой светлый храм. |
| I'm only gonna break, break your, break, break your heart | Я лишь пришёл, чтоб — разбить, разбить, разбить — твой светлый храм. |
| |
| Whoa, whoa, whoa, whoa | О, о, о, о — и всё стихает, как снег на стекле. |