| I first saw it when you were smiling
| Я впервые увидел это, когда ты улыбался
|
| I could tell something was wrong
| Я мог сказать, что что-то не так
|
| And the way you were laughing
| И как ты смеялся
|
| It just lasted too long
| Просто это длилось слишком долго
|
| As if you were trying hard
| Как будто вы очень старались
|
| To pretend everything was fine
| Делать вид, что все в порядке
|
| When I knew deep in my heart
| Когда я знал в глубине своего сердца
|
| That it was all just falling apart
| Что все просто разваливалось
|
| Let’s run away from the path
| Давай убежим с пути
|
| We used to take each day
| Мы привыкли принимать каждый день
|
| And then we’ll face the aftermath
| И тогда мы столкнемся с последствиями
|
| Of our yesterdays
| Из наших вчера
|
| Is it me or are we really
| Это я или мы действительно
|
| Going out of our minds?
| Сходим с ума?
|
| I’d never thought I would be
| Я никогда не думал, что буду
|
| Somebody not so kind
| Кто-то не такой добрый
|
| I don’t want to bring you down
| Я не хочу тебя подводить
|
| But there’s no one else around
| Но вокруг никого нет
|
| It’s like walking in a ghost town
| Это похоже на прогулку в городе-призраке
|
| Or living six feet under ground
| Или жить в шести футах под землей
|
| Let’s run away from the path
| Давай убежим с пути
|
| We used to take each day
| Мы привыкли принимать каждый день
|
| And then we’ll face the aftermath
| И тогда мы столкнемся с последствиями
|
| Of our yesterdays
| Из наших вчера
|
| That’s what I’d love to say
| Вот что я хотел бы сказать
|
| I know I’ll find a way
| Я знаю, что найду способ
|
| Let’s run away from the path
| Давай убежим с пути
|
| We used to take each day
| Мы привыкли принимать каждый день
|
| And then we’ll face the aftermath
| И тогда мы столкнемся с последствиями
|
| Of our yesterdays | Из наших вчера |