| You’ve been talking for an hour
| Вы говорите уже час
|
| And I swear to god I can’t hear a word you say
| И я клянусь Богом, я не слышу ни слова, которое ты говоришь
|
| So will you come to me, come to me
| Так ты придешь ко мне, приди ко мне
|
| I get caught up and the waves of conversation they wash over me
| Я застреваю, и волны разговоров омывают меня.
|
| Then they cover me yeah, they cover me
| Затем они прикрывают меня, да, они прикрывают меня.
|
| Should I just pack my things and leave
| Должен ли я просто собрать вещи и уйти
|
| Would I be a bigger man if I, built a wall
| Был бы я большим человеком, если бы построил стену
|
| Around this heart, and dared you to come in
| Вокруг этого сердца, и ты посмел войти
|
| I could lie to you, and say I didn’t mean it
| Я мог бы солгать тебе и сказать, что не имел в виду
|
| But hurts a funny thing and it makes you stronger
| Но болит забавная вещь, и это делает тебя сильнее
|
| When all is nothing, in moderation
| Когда все ничего, в меру
|
| It’s a dirty feeling, and it makes you stronger
| Это грязное чувство, и оно делает вас сильнее
|
| Well I believe I’m just plain tired
| Ну, я думаю, я просто устал
|
| There’s a funny way your lip shakes
| Есть забавный способ, которым ваши губы трясутся
|
| When I know that you’ve been lying
| Когда я знаю, что ты лжешь
|
| And it touches me
| И это трогает меня
|
| I said it comforts me, and well it comforts me
| Я сказал, что это меня успокаивает, и это меня успокаивает
|
| Well, I guess I should be satisfied
| Ну, я думаю, я должен быть удовлетворен
|
| Did you say you love me half the time
| Ты говорил, что любишь меня в половине случаев
|
| Well, I’ll settle there
| Хорошо, я поселюсь там
|
| Yeah I can build from there, build from there, yeah
| Да, я могу строить оттуда, строить оттуда, да
|
| Would you be happier if I, was only half the man I am
| Вы были бы счастливее, если бы я был только наполовину таким, какой я есть?
|
| You could shadow me, and dare me to come in
| Вы могли бы затенить меня и осмелиться войти
|
| I could to lie to you, say I didn’t mean it
| Я мог бы солгать тебе, сказать, что я не хотел этого
|
| Doesn’t matter, when you stop to think about it
| Не имеет значения, когда вы перестанете думать об этом
|
| When all is nothing, in moderation
| Когда все ничего, в меру
|
| It’s a dirty feeling, and it makes you stronger
| Это грязное чувство, и оно делает вас сильнее
|
| So I believe I’m just plain tired
| Так что я считаю, что просто устал
|
| Yeah the end is coming, she don’t even feel it
| Да, конец близок, она даже не чувствует этого.
|
| It’s a strange sensation, I’m almost happy
| Странное ощущение, я почти счастлив
|
| Well, I believe, I believe
| Ну, я верю, я верю
|
| I’m just plain tired, I’m tired (oh yeah, yeah, yeah, yeah)
| Я просто устал, я устал (о да, да, да, да)
|
| Should I just pack my things and leave
| Должен ли я просто собрать вещи и уйти
|
| Would I be a bigger man if I, built a wall
| Был бы я большим человеком, если бы построил стену
|
| Around this heart, and dared you to come in
| Вокруг этого сердца, и ты посмел войти
|
| I could lie to you, say I didn’t mean it
| Я мог бы солгать тебе, сказать, что я не хотел этого
|
| But hurts a funny thing, hurts a funny thing
| Но больно забавно, больно забавно
|
| When all is nothing, in moderation
| Когда все ничего, в меру
|
| It’s a dirty feeling, and it makes you stronger
| Это грязное чувство, и оно делает вас сильнее
|
| So I believe I’m just plain tired
| Так что я считаю, что просто устал
|
| Yeah the end is coming, she don’t even feel it
| Да, конец близок, она даже не чувствует этого.
|
| It’s a strange sensation, I’m almost happy
| Странное ощущение, я почти счастлив
|
| Well, I believe, I believe
| Ну, я верю, я верю
|
| I’m just plain tired, tired
| Я просто устал, устал
|
| Yeah, well, all is nothing, moderation
| Ага, ну все пустяки, модерация
|
| Dirty feeling, strange sensation
| Грязное чувство, странное ощущение
|
| And I believe, I believe
| И я верю, я верю
|
| Believe I’m tired | Поверь, я устал |