| There’s not enough of me well,
| Меня не хватает ну,
|
| There’s way too much of you
| Вас слишком много
|
| I think I saw some happy people yesterday and that’ll never do.
| Я думаю, что вчера я видел несколько счастливых людей, и этого никогда не будет.
|
| There’s never too much violence,
| Насилия много не бывает,
|
| Ain’t it time we had a war
| Не пора ли нам войну
|
| You leave on your shirt and I’ll be skins
| Ты оставишь на своей рубашке, а я буду в шкуре
|
| And we’ll go flying through the door
| И мы полетим через дверь
|
| (intro to chorus 1)
| (вступление к припеву 1)
|
| These are violent times
| Это жестокие времена
|
| And I only want to do my part,
| И я только хочу внести свой вклад,
|
| To sink to hatreds depths and smile at what we’ve all become
| Чтобы погрузиться в глубины ненависти и улыбнуться тому, кем мы все стали
|
| (chorus)
| (хор)
|
| I need understanding,
| Мне нужно понимание,
|
| Just a pack or two,
| Просто пачка или две,
|
| To help me with my troubles, and what to do’s
| Чтобы помочь мне с моими проблемами, и что делать
|
| I don’t feel no raging,
| Я не чувствую никакой ярости,
|
| There ain’t nothing new,
| Нет ничего нового,
|
| Drop me in the ocean,
| Брось меня в океан,
|
| And paint me blue.
| И покрась меня в синий цвет.
|
| I don’t have a worry,
| Я не беспокоюсь,
|
| I don’t have a care,
| Мне все равно,
|
| I don’t have a sound piece of mind,
| У меня нет здравого ума,
|
| But I manage to fare
| Но мне удается
|
| I don’t like neighbors,
| Я не люблю соседей,
|
| Well they’re just not my kind
| Ну, они просто не в моем вкусе
|
| And I think it might be all for the whales,
| И я думаю, что это может быть все для китов,
|
| And I really don’t mind
| И я действительно не против
|
| (intro to chorus 2)
| (вступление к припеву 2)
|
| If these are the golden years,
| Если это золотые годы,
|
| Then I think it’s time to cash them in
| Тогда я думаю, что пришло время обналичить их
|
| To sit in our rocking chairs
| Сидеть в наших креслах-качалках
|
| And talk about the good old days
| И поговорим о старых добрых временах
|
| (chorus)
| (хор)
|
| (solo)
| (соло)
|
| (intro to chorus 1)
| (вступление к припеву 1)
|
| (chorus) | (хор) |