| And outside, the sky is falling
| А снаружи небо падает
|
| And people dodging raindrops, staying dry
| И люди уворачиваются от капель дождя, оставаясь сухими
|
| And inside, I never gave a damn
| А внутри мне было наплевать
|
| About those outside people anyway
| Во всяком случае, о тех посторонних людях
|
| They hurt me, mmm, they don’t even know who I am
| Они причиняют мне боль, ммм, они даже не знают, кто я
|
| And inside, there’s no rainbows
| А внутри нет радуги
|
| And inside, I try, I try, I try
| А внутри я стараюсь, стараюсь, стараюсь
|
| And outside, the rain is drying
| А снаружи дождь сохнет
|
| And inside, I’m dying
| А внутри я умираю
|
| And in here, I’m staring at the rain
| А здесь я смотрю на дождь
|
| My coffee cup has made on the table
| Моя кофейная чашка заварилась на столе
|
| And in here, I know, I know, I know
| И здесь, я знаю, я знаю, я знаю
|
| That this is as good as it gets
| Что это настолько хорошо, насколько это возможно
|
| And in time, I hope to be the one
| И со временем я надеюсь стать тем
|
| That talks about the other half
| Это говорит о другой половине
|
| But until then, I’ll count the cracks on the wall
| А пока я посчитаю трещины на стене
|
| Until it’s time to lay my head
| Пока не пришло время положить голову
|
| And inside, I play with shadows
| А внутри я играю с тенями
|
| And inside, I know, I know, I know
| А внутри я знаю, знаю, знаю
|
| And outside, there’s hope for trying
| И снаружи есть надежда на попытку
|
| And inside, I’m dying
| А внутри я умираю
|
| You walk before me and lord knows I can’t follow
| Ты идешь впереди меня, и Господь знает, что я не могу следовать
|
| You walk behind and I don’t think I can lead
| Ты идешь позади, и я не думаю, что смогу вести
|
| You walk around me, please don’t walk around me
| Ты ходишь вокруг меня, пожалуйста, не ходи вокруг меня
|
| ‘Cause you know how dizzy I get | Потому что ты знаешь, как у меня кружится голова |