Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The King Of The Mountain Cometh, исполнителя - T. Rex. Песня из альбома Electric Warrior, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 23.09.1971
Лейбл звукозаписи: Universal International
Язык песни: Английский
The King Of The Mountain Cometh(оригинал) |
Du-duluddle, |
Luddle, dau dau |
Du-duluddle, luddle, dau, dau |
Du-duluddle, luddle, dau dau |
Du-duluddle, luddle, dau, dau |
Ow The King of the Mountain cometh |
On his arm there was a dove |
In livery green and tapestry clean |
He called it his Falcon of Love, oh yeah |
Called his Falcon of Love |
Du-duluddle du doh |
Du-duluddle, luddle, dau dau |
Du-duluddle, luddle, dau, dau |
Du-duluddle, luddle, dau dau |
Du-duluddle, luddle, dau, dau |
Ahhh |
The Mage of the Midnight Abbey |
Was a child of fifteen years |
His eyes were bored with galactic lore |
He had points upon his ears, oh yeah |
Points upon his ears |
Du-duluddle du doh |
Du-duluddle, luddle, dau dau |
Ahhh |
The Wild-Witch Wizard Alisha |
Was a changeling son from Mars |
He learned his song from the Cosmic Throngs |
And played them on a Fender guitar, oh yeah |
And played them on a Fender guitar |
Du-duluddle du doh |
Du-duluddle, luddle, dau dau |
Ahhh |
The woman from the Plateaus of Persia |
Came to sell me a wonderous thing |
In a horn of oak with a sulpherous smoke |
She gave me King Solomon’s Ring, oh yeah |
Gave me the magical thing |
Du-duluddle, luddle, dau dau |
Du-duluddle, luddle, dau, dau |
Du-duluddle, luddle, dau, dau |
Ow The King of the Mountain cometh |
On his arm there was a dove |
In livery green and tapestry clean |
He callde it his Falcon of Love, oh yeah |
Called his Falcon of Love |
Du-duluddle, luddle, dau dau |
Du-duluddle, luddle, dau, dau |
Царь Горы Приходит(перевод) |
Ду-дуладдл, |
Ладдл, дау дау |
Du-duluddle, luddle, дау, дау |
Du-duluddle, luddle, дау дау |
Du-duluddle, luddle, дау, дау |
Ой, Царь горы идет |
На его руке был голубь |
В зеленой ливрее и чистом гобелене |
Он назвал это своим Соколом Любви, о да |
Назвал его Сокол любви |
Ду-дуладдл дю до |
Du-duluddle, luddle, дау дау |
Du-duluddle, luddle, дау, дау |
Du-duluddle, luddle, дау дау |
Du-duluddle, luddle, дау, дау |
Ааа |
Маг Полуночного аббатства |
Был ребенком пятнадцати лет |
Его глаза устали от галактических знаний |
У него были очки на ушах, о да |
Очки на его ушах |
Ду-дуладдл дю до |
Du-duluddle, luddle, дау дау |
Ааа |
Дикая ведьма-волшебница Алиша |
Был сыном-подменышем с Марса |
Он выучил свою песню у Космических Толп |
И играл их на гитаре Fender, о да |
И играл их на гитаре Fender |
Ду-дуладдл дю до |
Du-duluddle, luddle, дау дау |
Ааа |
Женщина с Плато Персии |
Пришел продать мне чудесную вещь |
В дубовом роге с сернистым дымом |
Она дала мне Кольцо царя Соломона, о да |
Дал мне волшебную вещь |
Du-duluddle, luddle, дау дау |
Du-duluddle, luddle, дау, дау |
Du-duluddle, luddle, дау, дау |
Ой, Царь горы идет |
На его руке был голубь |
В зеленой ливрее и чистом гобелене |
Он называл это своим Соколом Любви, о да |
Назвал его Сокол любви |
Du-duluddle, luddle, дау дау |
Du-duluddle, luddle, дау, дау |