| Spaceball Ricochet (Boston, September 11th 1972) (оригинал) | Рикошет Спейсбол (Бостон, 11 сентября 1972) (перевод) |
|---|---|
| I’m just a man | я просто мужчина |
| I understand the wind | Я понимаю ветер |
| And all the things | И все вещи |
| That make the children cry | Это заставляет детей плакать |
| With my Les Paul | С моим Лес Полом |
| I know I’m small | Я знаю, что я маленький |
| But I enjoy living | Но мне нравится жить |
| Anyway | Так или иначе |
| Book after book | Книга за книгой |
| I get hooked | я подсел |
| Everytime the writer | Каждый раз, когда писатель |
| Talks me like a friend | Говорит со мной как с другом |
| What can I do We just live in a zoo | Что я могу сделать Мы просто живем в зоопарке |
| All I do is play | Все, что я делаю, это играю |
| The spaceball ricochet | Космический мяч рикошетит |
| Deep in my heart | Глубоко в моем сердце |
| There’s a house | Есть дом |
| That can hold | Это может держать |
| Almost all of you | Почти все вы |
| I bought a car | Я купил машину |
| It was old but kind | Он был старым, но добрым |
| I gave it my mind | Я дал этому свой разум |
| And it disappeared | И он исчез |
| I love a girl | я люблю девушку |
| She is a changeless angel | Она неизменный ангел |
| She’s a city it’s a pity | Она город, жаль |
| That I’m like me I said how can I lay | Что я похож на себя, я сказал, как я могу лежать |
| When all I do is play | Когда я только и делаю, что играю |
| The spaceball ricochet | Космический мяч рикошетит |
