| Young mula
| Молодой мула
|
| Cash money mafia, (yea!)
| Наличная мафия, (да!)
|
| Weed and syrup
| Трава и сироп
|
| It’s weezy baby, (who?)
| Это слабый ребенок, (кто?)
|
| Strapped like the navy, (what)
| Пристегнутый, как военно-морской флот, (что)
|
| Ridin' wit a half a brick strapped to her baby, (ok)
| Еду с половиной кирпича, привязанной к ее ребенку, (хорошо)
|
| I be getting money, run a lap if you lazy, (yea)
| Я получаю деньги, пробеги круг, если тебе лень, (да)
|
| Grand daddy purp got me trapped like mazes, (oww!)
| Грандиозный папочка загнал меня в ловушку, как в лабиринт, (ой!)
|
| Bunch of diamond chains lookin' like a bunch of lasers (yea)
| Куча алмазных цепочек, похожих на кучу лазеров (да)
|
| Understand I’m sharper than a fuckin' hellraiser, (raiser)
| Поймите, я острее, чем гребаный восставший из ада, (рейзер)
|
| Bad yellow bitch on my sidekick pager
| Плохая желтая сука на пейджере моего приятеля
|
| You know it’s goin' down like down goes Frazier, ya dig? | Вы знаете, что это идет вниз, как идет вниз Фрейзер, ты копаешь? |
| (A!)
| (А!)
|
| Yes, and I be wit mid west chubby
| Да, и я буду пухлым на Среднем Западе
|
| But I’m from the dirty, keep it dirty like I’m playin' rugby, (ha)
| Но я из грязных, держи это грязным, как будто я играю в регби, (ха)
|
| Bitch ride me like a old school huffy, (what?)
| Сука оседлала меня, как старую школу, (что?)
|
| Let me see you work your mouth like a fuckin' guppie, (go head)
| Позвольте мне видеть, как вы работаете своим ртом, как гребаный гуппи, (вперед)
|
| My leather softer than brand new pair of hush puppies
| Моя кожа мягче, чем новая пара щенков
|
| My top will leave if I decide to hit the punch button, (hit it)
| Моя верхняя часть уйдет, если я решу нажать кнопку удара, (нажми ее)
|
| It’s young weezy, how could I ever quit stuntin'?
| Это молодой Weezy, как я мог когда-либо бросить низкорослость?
|
| Get mad, I’mma get money
| Злитесь, я получу деньги
|
| You getting' money? | Ты получаешь деньги? |
| oh yea
| о да
|
| You got them hundreds? | У тебя их сотни? |
| oh yea
| о да
|
| You roll around witcha pockets all chubby? | Ты шаришь по карманам ведьм весь пухлый? |
| oh yea
| о да
|
| You stay fly? | Ты остаешься летать? |
| oh yea
| о да
|
| You that guy? | Ты тот парень? |
| oh yea
| о да
|
| You that dude we can call for them pies? | Ты, тот чувак, мы можем заказать пироги? |
| oh yea
| о да
|
| A! | А! |
| Dipset
| Дипсет
|
| Skull gang
| Банда черепов
|
| Haha
| Ха-ха
|
| Juelz baby
| Джуэлз детка
|
| They see me and start cheerin
| Они видят меня и начинают аплодировать
|
| Rockstar like Santana Van Halen, yea
| Рок-звезда, как Сантана Ван Хален, да
|
| Burn em wit the nina
| Сожги их с Ниной
|
| Hot head, nickname fever
| Горячая голова, прозвище лихорадка
|
| Ya bitch, I Turner/Turn her like Tina, haha
| Я, сука, я Тернер / Преврати ее, как Тина, ха-ха
|
| Booty in the air, then I bump her like speakers
| Добыча в воздухе, затем я ударяю ее, как динамики
|
| Then I get right back to puffin' my reefer, (A!)
| Затем я возвращаюсь к своему рефрижератору, (А!)
|
| Yes, yes I’m coke supplyin'
| Да, да, я поставляю кокс
|
| Best pitcher on the mound since Nolan Ryan, (ha)
| Лучший питчер на насыпи со времен Нолана Райана (га)
|
| I got that cheap blow
| Я получил этот дешевый удар
|
| Heavyweight, I sell snow by the ski slope… come and get some
| Тяжеловес, я продаю снег на лыжной трассе... приезжайте и купите
|
| And the cars got engines like speed boats
| И автомобили получили двигатели, как скоростные катера
|
| Throw dough away like tickets to a free show, (uh)
| Выбрасывайте бабки, как билеты на бесплатное шоу, (э-э)
|
| You outside getting' re-poed, (whoa)
| Вы снаружи переписываетесь, (уоу)
|
| I’m bein' watched under the law, I’m rico (A!)
| За мной следят по закону, я рико (А!)
|
| And all the chicks come to me for wood like Home Depot
| И все цыпочки приходят ко мне за дровами, как Home Depot
|
| I shine, you just a little star, you twinkle, (twinkle)
| Я сияю, ты просто звездочка, ты мерцаешь, (мерцаешь)
|
| We make it rain for real, ya’ll just sprinkle
| Мы делаем дождь по-настоящему, ты просто побрызгаешь
|
| We shut down ya hydrant, aight then (A!) | Мы закроем гидрант, хорошо (А!) |