| Osiedle nasze stoi jak stało
| Наше поместье, как это было
|
| Tak wielu ludzi tu zbiedniało
| Так много людей стали беднее здесь
|
| Miasto nasze stoi jak stało
| Наш город стоит, как это было
|
| Ruchliwe ulice w dzień, wieczorem mało
| Оживленные улицы днем, мало вечером
|
| Raczej osobno a jednak razem
| Скорее отдельные и все же вместе
|
| W jednym mieszkaniu jak kamikadze
| В одной квартире как камикадзе
|
| Nie chorujemy na kasę, na władzę
| Мы не страдаем ни деньгами, ни властью
|
| A jednak szkodzi nam to razem
| И все же это причиняет нам боль вместе
|
| Ref:
| Ссылка:
|
| To moja wina, to moja wina
| Это моя вина, это моя вина
|
| Ścierwo takie jak ja to jest przyczyna
| Такая туша, как я, является причиной
|
| Że już nie możesz poczuć więcej
| Что ты больше не чувствуешь
|
| Że nie trzymamy się za ręce
| Что мы не держимся за руки
|
| Ulica, która pachnie mi Tobą
| Улица, которая пахнет тобой
|
| Nie może rozejść się z moją głową
| Не могу расстаться с головой
|
| Poranki chłodne, które lubiłem
| Прохладное утро, которое мне понравилось
|
| Gdy pudrowałem i ostro piłem
| Когда я напудрился и сильно выпил
|
| Tak było zawsze jak spałem
| Так было всегда, когда я спал
|
| Ty się budziłaś ze swoim strachem
| Вы проснулись со своим страхом
|
| To są historie niektórym dobrze znane
| Эти истории хорошо известны некоторым
|
| W tak wielu parach przeboksowane
| Over-the-box в таком количестве пар
|
| Ref:
| Ссылка:
|
| To moja wina…
| Это моя вина…
|
| Tylko nie mów, że Twoja wina
| Только не говори, что это твоя вина
|
| Jesteś aniołem dla sukinsyna
| Ты ангел для сукина сына
|
| Chociaż jesteśmy poharatani
| Хотя мы повреждены
|
| Syjamscy bracia są nierozłączalni
| Сиамские братья неразлучны
|
| Ref:
| Ссылка:
|
| To moja wina… | Это моя вина… |