| Kosmos (оригинал) | Космос (перевод) |
|---|---|
| Jak dwie samotne satelity | Как два одиноких спутника |
| Błąkamy się w przestrzeni | Мы блуждаем в космосе |
| Choć żadne z nas nie ostudziło | Хотя никто из нас не остыл |
| Pulsu z serca | Пульс сердцебиения |
| Zimne jak wszechświat | Холодный как вселенная |
| Spojrzenia głęboko ranią | Смотрит глубоко больно |
| Tutaj już nie ma | Больше не здесь |
| Dla nas miejsca | Места для нас |
| Mój cały świat się wali | Весь мой мир рушится |
| Twój świat od dawna leży w gruzach | Ваш мир давно лежит в руинах |
| Więc nie ma o czym mówić | Так что не о чем говорить |
| Już nie ma wątpliwości | Больше нет никаких сомнений |
| Rozwalmy ścianę | Давайте сломаем стену |
| Przed nami kosmos | Впереди нас космос |
| Ja i ty po jednej stronie | Я и ты с одной стороны |
| Przed nami kosmos | Впереди нас космос |
| Przed nami… | Перед нами… |
| Jak dwie samotne gwiazdy | Как две одинокие звезды |
| Płyniemy w próżni | Мы плывем в вакууме |
| Wszystkie złe myśli | Все плохие мысли |
| Zostawiłem na dole | Я оставил это внизу |
| Bardzo daleko | Очень далеко |
| Od oddechów ludzi | Из дыхания людей |
| To chyba nasz | Это, наверное, наш |
| Najlepszy moment | Лучший момент |
| Mój cały świat się wali | Весь мой мир рушится |
| Twój świat od dawna leży w gruzach | Ваш мир давно лежит в руинах |
| Więc nie ma o czym mówić | Так что не о чем говорить |
| Już nie ma wątpliwości | Больше нет никаких сомнений |
| Rozwalmy ścianę | Давайте сломаем стену |
| Przed nami kosmos | Впереди нас космос |
| Ja i ty po jednej stronie | Я и ты с одной стороны |
| Przed nami kosmos | Впереди нас космос |
| Przed nami… | Перед нами… |
