| I say I’m ridin, I’m swervin
| Я говорю, что я еду, я сворачиваю
|
| Barely missing the curb
| Едва промахнулся мимо бордюра
|
| I got this bad bitch and she twerkin
| У меня есть эта плохая сука, и она тверкает
|
| Hit the parking lot and we murk this shit
| Приезжай на стоянку, и мы замучим это дерьмо.
|
| On purpose, on purpose
| Специально, специально
|
| We hit the club and we hurtin them folks
| Мы попали в клуб и причинили им боль, ребята
|
| On purpose, on purpose
| Специально, специально
|
| You can save the hate it ain’t workin
| Вы можете сохранить ненависть, это не работает
|
| Say I’m ridin, I’m swervin
| Скажи, что я еду, я сворачиваю
|
| Barely missing the curve
| Едва не хватает кривой
|
| I got this bad bitch and she twerkin
| У меня есть эта плохая сука, и она тверкает
|
| Hit the parking lot and we murk this shit
| Приезжай на стоянку, и мы замучим это дерьмо.
|
| On purpose, on purpose
| Специально, специально
|
| Don’t try me dawg we’ll fuck you up
| Не пытайся меня чувак, мы тебя испортим
|
| On purpose, on purpose
| Специально, специально
|
| Automatic K and it’s squirtin' (Bow!)
| Автоматический К, и он брызгает (лук!)
|
| I’m double cup in my lean, swisher sweet in my fruity
| Я двойная чашка в моем постном, сладкий в моем фруктовом
|
| Got 20 plus in my jeans, make them stipper bitch get to it
| У меня 20 с лишним в джинсах, заставь их, сука, добраться до этого.
|
| Got 6s in my burban, I’m riding high and I’m swervin bruh
| Получил 6s в моем бурбане, я еду высоко, и я сворачиваю, брух
|
| My kush hard in my back seat with a black freak and he twerkin her
| Мой куш жестко сидит на заднем сиденье с черным уродом, и он ее тверкает
|
| Hard in the paint like Josh Smith, do not slip, I bang mine
| Сильно в краске, как Джош Смит, не скользи, я бью свою
|
| I’m zone one bankhead shawty, I’m west side no gang signs
| Я в зоне одного банкхеда, малышка, я на западной стороне, никаких знаков банды
|
| Pimp squad, grand hustle man, steady duckin' them suckers man
| Отряд сутенеров, великий суетливый человек, устойчивый уклоняющийся от них присоски
|
| This trouble man ridin' with trouble man, them mutherfuckas in trouble man
| Этот бедный человек избавляется от проблемного человека, эти ублюдки в беде, человек
|
| I’m rubberband in my banks like it got thigh pads in my Levis
| У меня резинка в моих банках, как в моем Levis есть набедренные подушечки
|
| Naw shawty no Levis, these Strivers Row, we ballin ho
| Naw shawty no Levis, эти Strivers Row, мы Ballin Ho
|
| Quarter mil in the bag brought it all to blow
| Четверть миллиона в сумке довели все до взрыва
|
| On 24, we surfin
| 24 года мы занимаемся серфингом
|
| Rep Atlanta shit no accident we immaculate on purpose
| Представитель Атланты, дерьмо, не случайно, мы намеренно безупречны
|
| (Uh huh, uh huh, yeaaahh)
| (Угу, угу, даааа)
|
| I murk a nigga on purpose (Bow! Bow!) flatline
| Я намеренно мучу ниггера (лук! лук!)
|
| For the real A to take back over the game, it’s that time
| Для настоящего А, чтобы вернуть игру, настало время
|
| Shawty poppin' ass fat, so I’m feelin' like she worth it
| Шоути попсовая толстая задница, так что я чувствую, что она того стоит
|
| This cash I’m finna be servin', feelin' like she doin' it on purpose
| Эти деньги, которые я буду обслуживать, чувствую, что она делает это нарочно
|
| Just swervin' just tryna get to her (whoo!), vicious, 36−34−36, ridiculous
| Просто сворачиваю, просто пытаюсь добраться до нее (ух!), злобный, 36−34−36, нелепый
|
| Jazzy phizzle my nizzle I’m iller than illa bitch ya, a bad bitch poppin' ass
| Jazzy phizzle my nizzle Я болен, чем illa bitch ya, задница плохой суки
|
| like a stripper
| как стриптизерша
|
| And I’m the tipper
| И я самосвал
|
| Aye Tip, I just fucked her and her sister, on purpose
| Да Тип, я специально трахнул ее и ее сестру
|
| To the world they some good girls, but I know behind the curtains
| В мире они хорошие девушки, но я знаю за кулисами
|
| They gon get down and dirty, on a camera while I slam her
| Они собираются спуститься и испачкаться на камеру, пока я ее хлопаю
|
| Goddamn I love Atlanta, chop a pistol, grip a hammer
| Черт возьми, я люблю Атланту, рубить пистолет, хватать молоток
|
| (Oh yeah, oh yeah, aye look, aye look, aye look)
| (О да, о да, смотри, смотри, смотри)
|
| Pullin' up, they like how the fuck, he got 6's on his sports car
| Подъезжаем, им нравится, как, черт возьми, он получил 6 на своей спортивной машине
|
| Bad bitch with some big tits we got all the dope in her sport bra
| Плохая сука с большими сиськами, мы получили всю дурь в ее спортивном лифчике.
|
| After I hit the curb I gotta slow leap, see she was suckin' me slowly
| После того, как я наткнулся на бордюр, мне нужно медленно прыгать, видишь, она медленно сосет меня
|
| These black tint got me number 3 on that Urban Legend you don’t know me
| Этот черный оттенок дал мне номер 3 в этой городской легенде, которую вы меня не знаете.
|
| My ferrari ass I’m horsin', I hit the gas she moisten
| Моя задница Феррари, я в бешенстве, я нажал на газ, который она увлажняет
|
| Them lame ho be like nuh-uh, this ol' pussy dick where her voice at
| Их хромая шлюха похожа на ну-у, эта старая киска, где ее голос
|
| You know everywhere stand by that, you’ll never get where that Glock at
| Вы знаете, что везде держитесь за это, вы никогда не доберетесь до того места, где находится этот Глок.
|
| Myself man for the fortune ho, same thing for that outfit (yeah)
| Я человек для состояния, хо, то же самое для этого наряда (да)
|
| Look like I’m bout to do a little commercial, when I see them nigga hatin',
| Похоже, я собираюсь сделать небольшую рекламу, когда вижу, что они ненавидят ниггеров,
|
| I’m a play that shit in worser (yeah)
| Я играю в это дерьмо хуже (да)
|
| Big boy with coach, that be a couple bands a pop (uh huh)
| Большой мальчик с тренером, это будет пара поп-музыки (угу)
|
| They wanna see me but them photos had me top ho | Они хотят меня видеть, но эти фотографии сделали меня лучше |