| Alles gelieh’n: Füller, Taschenrechner
| Все взятое взаймы: перьевая ручка, карманный калькулятор
|
| Jungs auf’m Schulhof stressen mit Taschenmesser
| Мальчики на школьном дворе стрессуют карманными ножами
|
| Joint-Stummel im Aschenbecher, ich war nie Klassenbester
| Совместные окурки в пепельнице, я никогда не был лучшим в классе
|
| Gebe einen Fick auf die Schlampe Herr Schmidt
| Похуй на суку, мистер Шмидт.
|
| Ich hab' nie was geblickt, nochmal danke für nix
| Я никогда ничего не видел, еще раз спасибо за ничего
|
| Die Lehrer sagten «Nura lass' den Scheiß, es wird Zeit
| Учителя сказали: «Нюра, брось это дерьмо, пора
|
| Deine Zukunft verkackt, du musst gucken wo du bleibst
| Ваше будущее отстой, вы должны увидеть, где вы находитесь
|
| Kommst nicht weit mit deiner großen Klappe» — Schule war kacke Hatte 'ne Fünf
| Со своим большим ртом далеко не уедешь» — школа была дерьмовой, получила пятерку.
|
| in Mathe, weil ich den Scheiß nich' raffe
| по математике, потому что я не понимаю этого дерьма
|
| Mach' mir keine Platte, mach' mit Mucke meine Asche
| Не делай мне пластинку, сделай мой прах музыкой
|
| Denn ich hab’s euch doch gesagt: «Schule war für'n Arsch»
| Потому что я сказал тебе: «Школа была дерьмом».
|
| Irgendwann kommt schon der Tag, hatte schon immer Potential
| В какой-то момент наступит день, всегда был потенциал
|
| Keiner von euch Wichsern hat an mich geglaubt
| Никто из вас, ублюдков, не верил в меня.
|
| Aber jetzt zeig' ich’s den Pissern und komm' groß raus
| Но теперь я покажу писерам и сделаю это большим
|
| Tour ausverkauft, Tour ausverkauft
| Тур распродан, тур распродан
|
| Jetzt kriege ich Applaus und lach' euch aus, lach' euch aus
| Теперь я получаю аплодисменты и смеюсь над тобой, смеюсь над тобой
|
| Ich hab’s euch doch gesagt
| я говорил тебе
|
| Schule ist für'n Arsch
| Школа - отстой
|
| Guck mal, jetzt bin ich am Start
| Смотри, теперь я на старте
|
| Und meine Träume werden wahr
| И мои мечты сбываются
|
| Ich hab’s euch doch gesagt
| я говорил тебе
|
| Schule ist für'n Arsch
| Школа - отстой
|
| Guck mal, jetzt bin ich am Start
| Смотри, теперь я на старте
|
| Und meine Träume werden endlich wahr
| И мои мечты наконец сбываются
|
| Ich bekam in der Schule meinen Mund nicht auf
| Я не мог открыть рот в школе
|
| Doch beim Rappen klappte das wunderbar
| Но когда дело дошло до рэпа, это сработало чудесно.
|
| Und ich sag’s dir noch hundert Mal: «Du bist undankbar!»
| И я тебе еще сто раз скажу: "Ты неблагодарный!"
|
| Danke Mutter, ich weiß
| Спасибо, мама, я знаю
|
| Es fing an, als ich damals bei Kumpels war
| Это началось, когда я был с друзьями тогда
|
| Und gemerkt hab, ich rappe viel besser als die
| И я заметил, что я рэп намного лучше, чем они
|
| Jeder Part war ein Treffer und sie
| Каждая часть была хитом, и она
|
| Ha’m gesagt: «Du bist echt ein Genie!»
| Хаам сказал: «Ты действительно гений!»
|
| Danke, ich weiß
| Спасибо, я знаю
|
| Stundenplan nervt unnormal
| График ненормально раздражает
|
| Hausaufgaben hab' ich nie gemacht
| Я никогда не делал домашнее задание
|
| Kam in die Schule immer sieben nach Acht
| Пришел в школу в семь минут восьмого
|
| Ab der siebten Klasse ging es mies bergab
| С седьмого класса дела пошли паршиво под откос
|
| Jedes Halbjahreszeugnis hab' ich wieder verkackt
| Я облажался каждый полугодовой отчет
|
| Zu Hause bei Mama immer Krise gehabt
| Всегда был кризис дома с мамой
|
| «Deine kleinen Träumereien, die reichen halt nicht
| «Ваши маленькие мечты, их просто недостаточно
|
| Du weißt wie es ist, Life is a Bitch!»
| Ты знаешь, как это бывает, жизнь — сука!»
|
| Mathearbeit — draufgeschissen!
| Математическая работа - к черту!
|
| Jeden zweiten Tag von zu Hause rausgeschmissen
| Выгоняют из дома через день
|
| Fast jeden Tag schwänzen — Schule brauchen wir nicht
| Пропускаем почти каждый день — школа нам не нужна
|
| Lieber dumm rumhängen, saufen und kiffen
| Лучше просто болтаться, пить и курить травку
|
| Ich hab' nix gelernt, außer «Schule is whack!»
| Я ничему не научился, кроме как "Школа крута!"
|
| Wie man seinen Namen an die Schulwand taggt
| Как отметить свое имя на школьной стене
|
| Wie man aus der Umkleide Schuhe vercheckt
| Как проверить обувь из раздевалки
|
| Und dass in jedem Lehrer ein Hurensohn steckt
| И что в каждом учителе есть сукин сын
|
| Du hast nicht überzeugt, mit deinem miesen Zeugnis
| Вы не убедили со своим паршивым табелем успеваемости
|
| Hast du nie das Zeug für ganz viel Erfolg
| Разве у вас нет того, что нужно, чтобы быть очень успешным?
|
| Weil du wieder malst und weil du wieder redest
| Потому что ты снова рисуешь и снова говоришь
|
| Und weil du wieder träumst
| И потому что ты снова мечтаешь
|
| Danke, ich weiß
| Спасибо, я знаю
|
| Und die Schlampe Frau Lange zeigt Tatsachen auf
| И шлюха мисс Ланге показывает факты
|
| Denn ich habe ein' Traum und ich wart' nur darauf
| Потому что у меня есть мечта, и я просто жду ее.
|
| Dass ich Alben und Karten verkauf'
| Что я продаю альбомы и билеты'
|
| Und ich hol' mir ein Haus, wo ich mich in meinem Garten verlauf'
| И я получаю дом, где я теряюсь в своем саду
|
| Ich hab’s euch doch gesagt
| я говорил тебе
|
| Schule ist für'n Arsch
| Школа - отстой
|
| Guck mal, jetzt bin ich am Start
| Смотри, теперь я на старте
|
| Und meine Träume werden wahr
| И мои мечты сбываются
|
| Ich hab’s euch doch gesagt
| я говорил тебе
|
| Schule ist für'n Arsch
| Школа - отстой
|
| Guck mal, jetzt bin ich am Start
| Смотри, теперь я на старте
|
| Und meine Träume werden endlich wahr
| И мои мечты наконец сбываются
|
| Meine Träume werden endlich wahr | Мои мечты наконец сбываются |