Перевод текста песни Kein Geld - SXTN

Kein Geld - SXTN
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kein Geld , исполнителя -SXTN
Песня из альбома: Asozialisierungsprogramm
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.04.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Spike Management
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Kein Geld (оригинал)Нет денег (перевод)
Es wäre mir ein Anliegen, Ihnen etwas anzubieten Я хотел бы предложить вам кое-что
Ich habe Leitungswasser und 'ne halbe Mandarine У меня есть вода из-под крана и половинка мандарина
Mein ganzer Besitz ist so wertvoll wie deine Kette Все мое имущество так же ценно, как твоя цепь
Mein Kühlschrank wäre leer, wenn ich einen hätte Мой холодильник был бы пуст, если бы он у меня был
Hab' nicht mal Kohle für 'ne Wohnung in Berlin Нет денег даже на квартиру в Берлине
Obwohl man hier geboren ist, muss man durch Drogen was verdien’n Хоть ты и родился здесь, ты должен что-то зарабатывать на наркотиках.
Um loszuzieh’n in Clubs, wo Touris sich die Kante geben, jap Ходить в клубы, где туристы дают себе преимущество, япончик
Ich klau' noch eine Flasche Sekt, bevor ich dankend gehe, Spast Я украду еще одну бутылку шампанского, прежде чем уйти, спасибо, спаст
Komme aus Neukölln, aber sehe mehr nach Mitte aus Я из Нойкельна, но больше похож на Митте.
Bin grad am überlegen, ob ich Suff oder Kippen kauf' Я просто думаю о том, что мне купить алкоголь или сигареты
Denn für beides reicht das Geld heute nicht Потому что сегодня не хватит денег на обоих
So wie gestern auch und morgen, meine Welt ist gefickt Так же, как вчера и завтра, мой мир ебанутый
Echt schön, so ohne Kohle, 5-Euro-Woddi bei Kaiser’s Очень красиво, так что без угля, Водди за 5 евро у Кайзера
Und wenn ich Hunger krieg', dann Dönerbrot mit Soße А когда я проголодался, это шашлык с соусом
Leider bin ich zu viel Tussi, um da einzubrechen К сожалению, я слишком цыпочка, чтобы вломиться туда.
Also rauch' ich einfach bisschen Kush, um die Scheiße zu vergessen Так что я просто выкуриваю немного куша, чтобы забыть это дерьмо.
Ich komm' gar nich' mehr drauf klar, was für 'ne Fresse alle zieh’n Я даже не могу понять, какое лицо все тянут
Komm, wir fahr’n spontan in' Urlaub, is' zu stressig in Berlin Давай, мы едем в спонтанный отпуск, в Берлине слишком напряжно
Aber, ey, was mir grad einfällt: Но эй, что только что пришло мне в голову:
Ich hab verfickt noch mal я трахаюсь
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld) Без денег, без мха, без пластилина (без денег)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld) Нет наличных, ни одного Моне (нет денег)
Kein Bares, kein Cash, kein’n Cent (kein Geld) Нет наличных, нет наличных, ни цента (нет денег)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld) Нет денег, нет денег, нет денег (нет денег)
Kein’n Taler, kein’n Schotter, keine Asche (kein Geld) Ни талера, ни гравия, ни пепла (нет денег)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld) Ни пара, ни копейки в кармане (нет денег)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt Однажды я куплю весь мир
Doch heut hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld) Но сегодня у меня нет денег, нет денег, нет денег (нет денег)
Ich bin eine Lady, also kein Bock auf Hochficken Я леди, поэтому мне не хочется облажаться.
Und ich bin kein Typ, also kein Bock auf Koksticken И я не парень, так что мне не хочется принимать кокс
Generation: Kein-Bock-auf'n-Job Поколение: Не в настроении для работы
Stattdessen lieber ticken, bisschen Ot am Block Вместо этого поставьте галочку, немного на блоке
Doch wenn alle meine Pläne klappen Но если все мои планы сработают
Will ich jeden Monat Thai-Massage, jede Woche Nägel machen Я хочу тайский массаж каждый месяц, маникюр каждую неделю.
Ich will 'nen lilanen Geldschein Я хочу фиолетовую купюру
Ich will nie wieder jemand fragen: Digger, kannst du mir mal Geld leih’n? Я больше никогда никого не хочу спрашивать: «Диггер, ты не одолжишь мне немного денег?»
Ich will mir keine Sorgen machen über Bahnfahr’n und Я не хочу беспокоиться о поездках на поезде и
Ich will mir keine Sorgen machen über Zahnarzt und Я не хочу беспокоиться о дантисте и
Ich will nie wieder in mei’m Leben nach 'ner Kippe fragen Я больше никогда в жизни не хочу просить пидор
Und wenn wir beide Essen geh’n, will ich für dich bezahl’n И если мы оба пойдем поесть, я хочу заплатить за тебя
Und ich will alles kaufen können, wo ich drauf steh' И я хочу иметь возможность покупать все, что мне нравится
Ich will am Wochenende jedem einen ausgeb’n Я хочу подарить всем по одному на выходных
Drum muss es schnell geh’n Вот почему это должно быть быстро
Denn ich will, bevor ich Lungenkrebs hab', noch die Welt seh’n Потому что я хочу увидеть мир до того, как заболею раком легких.
Und dabei mein Geld zähl'n, yeah И считаю мои деньги, да
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld) Без денег, без мха, без пластилина (без денег)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld) Нет наличных, ни одного Моне (нет денег)
Kein Bares, kein Cash, kein’n Cent (kein Geld) Нет наличных, нет наличных, ни цента (нет денег)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld) Нет денег, нет денег, нет денег (нет денег)
Kein’n Taler, kein’n Schotter, keine Asche (kein Geld) Ни талера, ни гравия, ни пепла (нет денег)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld) Ни пара, ни копейки в кармане (нет денег)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt Однажды я куплю весь мир
Doch heut hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld) Но сегодня у меня нет денег, нет денег, нет денег (нет денег)
Ich komm' gar nich' mehr drauf klar, was für 'ne Fresse alle zieh’n Я даже не могу понять, какое лицо все тянут
Komm, wir fahr’n spontan in' Urlaub, is' zu stressig in Berlin Давай, мы едем в спонтанный отпуск, в Берлине слишком напряжно
Aber, ey, was mir grad einfällt: Но эй, что только что пришло мне в голову:
Ich hab verfickt noch mal kein Geld у меня ни хрена нет денег
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld) Без денег, без мха, без пластилина (без денег)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld) Нет наличных, ни одного Моне (нет денег)
Kein Bares, kein Cash, kein’n Cent (kein Geld) Нет наличных, нет наличных, ни цента (нет денег)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld) Нет денег, нет денег, нет денег (нет денег)
Kein’n Taler, kein’n Schotter, keine Asche (kein Geld) Ни талера, ни гравия, ни пепла (нет денег)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld) Ни пара, ни копейки в кармане (нет денег)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt Однажды я куплю весь мир
Doch heut hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)Но сегодня у меня нет денег, нет денег, нет денег (нет денег)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: