| First, your momma and your poppa sent you to the finest schools
| Во-первых, твоя мама и папа отправили тебя в лучшие школы
|
| Never let it be said that their little darlin' was a fool
| Пусть никогда не говорят, что их маленькая дорогая была дурой
|
| So with a credit card and your good name
| Итак, с кредитной картой и вашим добрым именем
|
| You were drawn like a moth to the flame
| Тебя тянуло, как мотылька, к пламени
|
| To the people of the night where you more or less lost your cool
| Людям ночи, где вы более или менее потеряли хладнокровие
|
| You had 20/20 vision still you were walkin' 'round blind
| У вас было зрение 20/20, но вы все еще ходили вслепую
|
| Yet, whether right or wrong I still tagged along behind
| Тем не менее, правильно это или неправильно, я все равно следовал за
|
| But you’re flyin' too high for me
| Но ты летишь слишком высоко для меня.
|
| And if this is how it’s gotta be
| И если так и должно быть
|
| Then it’s time to say that you’ll go your way and I’ll go mine
| Тогда пришло время сказать, что ты пойдешь своей дорогой, а я своей
|
| Been a gas but I’m gonna have to pass
| Был газ, но мне придется пройти
|
| These are not my people, no
| Это не мои люди, нет
|
| These are not my people
| Это не мои люди
|
| Look like the end, my friend
| Похоже на конец, мой друг
|
| Gotta get in the wind, my friend
| Должен идти по ветру, мой друг
|
| You find yourself naked in the world with no place to hide
| Вы оказываетесь голым в этом мире, и вам негде спрятаться
|
| Then you felt the pulse of your god and he had died
| Затем вы почувствовали пульс своего бога, и он умер
|
| Then your rebels that have got no cause
| Тогда ваши мятежники, у которых нет причины
|
| And your tigers that have got no claws
| И твои тигры без когтей
|
| They promised you the world on a string but you know they lied
| Они обещали вам мир на веревочке, но вы знаете, что они солгали
|
| Oh, you know you said you’d be back in a black Cadillac limousine
| О, вы знаете, вы сказали, что вернетесь в черный лимузин Cadillac
|
| But you know I’m inclined to think it’s not the kind that you mean, no
| Но вы знаете, я склонен думать, что это не то, что вы имеете в виду, нет
|
| 'Cause when you fall down from off your cloud
| Потому что, когда ты падаешь со своего облака
|
| And you’re just another face in the crowd
| И ты просто еще одно лицо в толпе
|
| They gonna throw you away like last week’s magazine
| Они собираются выбросить тебя, как журнал прошлой недели.
|
| Been a gas but I’m gonna have to pass
| Был газ, но мне придется пройти
|
| These are not my people, no
| Это не мои люди, нет
|
| These are not my people
| Это не мои люди
|
| Look like the end, my friend
| Похоже на конец, мой друг
|
| Gotta get in the wind, my friend
| Должен идти по ветру, мой друг
|
| Look like the end, my friend
| Похоже на конец, мой друг
|
| Gotta get in the wind, my friend
| Должен идти по ветру, мой друг
|
| Look like the end, my friend
| Похоже на конец, мой друг
|
| Gotta get in the wind | Должен попасть на ветер |