| Snake in the Garden of Eden (оригинал) | Змея в Эдемском саду (перевод) |
|---|---|
| In the eyes of the snake | В глазах змеи |
| Killer instinct of attack | Убийственный инстинкт атаки |
| The snake attacks with dragonspell | Змея атакует драконьим заклинанием |
| The snake in the Garden of Eden | Змея в Эдемском саду |
| Corpses that’s leading my way | Трупы, которые ведут меня |
| Through the deep forest of a mystic time of winter | Сквозь дремучий лес мистической поры зимы |
| Eternal disaster in the great valley of war | Вечная катастрофа в великой долине войны |
| There’s the garden | есть сад |
| The snake in the grass so green… hiding | Змея в траве такая зеленая… прячется |
| The sins in the garden… hiding | Грехи в саду… прячутся |
| Waiting for attack… hiding | В ожидании атаки… прячется |
| The victim full of sins… hiding | Жертва, полная грехов... скрывается |
