| Yeah
| Ага
|
| Folk kommer til at trip over det i weekenden
| Люди собираются споткнуться об него в эти выходные
|
| Og vi går lige i fælden igen, roder rundt i minefeltet
| И снова идем прямо в капкан, роясь в минном поле
|
| Langt fra Whiskybæltet, henvist til pinebænken
| Вдали от пояса виски, упоминаемого на скамье для пыток
|
| Hvor vi boltrer os i særheder, der synger for den sidste enke
| Где мы резвимся в причудах, которые поют для последней вдовы
|
| Aldrig på det sidste vers, sviner dig til du ikk' ka' blinke
| Никогда на последнем куплете, ты сволочь, пока не можешь «моргать»
|
| Ny sofistikeret stratenrøver der ikk' kan håndtere bænke
| Новый изощренный уличный грабитель, который не умеет обращаться со скамейками
|
| Set i mands minde, iværksætter din kvinde
| В памяти мужчины твоя женщина инициирует
|
| Det skruen uden ende, ubehagligheder på din' nethinde
| Это бесконечно, дискомфорт на вашей сетчатке
|
| Hvis det ikk' var for mine dårlige vaner
| Если бы не мои вредные привычки
|
| Ville jeg stadig være det sam' sted
| Я все еще был бы в том же месте
|
| Stolt af jeg nåede 38, alt had er begravet
| Горжусь тем, что мне исполнилось 38, вся ненависть похоронена.
|
| Fuck og være forarget farvelægger din grå hverdag
| Ебать и возмущаться красит твои серые будни
|
| Har forplantet mig i arven, her fra til graven
| Размножили меня в наследство, отсюда до могилы
|
| Så jeg slanger mig snusende i kanten af trussen
| Поэтому я нюхаю себя, нюхая край своих трусиков.
|
| Rusker op i det hele, så kravlet kommer ud af busken
| Встряхивает все это, так что ползание выходит из куста
|
| Banker rust af rørene, stramt frembrusende
| Сбивает ржавчину с труб, крепко шипит
|
| Og så smækker vi med døren, alting knusende
| И тогда мы хлопаем дверью, все вдребезги
|
| Så jeg vil være her lidt i nu
| Так что я хочу побыть здесь немного сейчас
|
| Lusen under neglen der afspejler derouten
| Вши под ногтем, которые отражают дерут
|
| La' mig være lidt i nu
| Позвольте мне быть немного сейчас
|
| Kursen fra sejlet, autopiloten
| Курс от паруса, автопилот
|
| Jeg vil være her lige nu
| Я хочу быть здесь прямо сейчас
|
| Lurer ved spejlet, der aldrig stiller sulten
| Скрываясь у зеркала, которое никогда не утоляет голод
|
| La' mig bli' i lykken, bare lidt endnu
| Давай останемся в счастье, еще немного
|
| Sejlede i tanker, strømmer ud af
| Плыли в мыслях, вытекая из
|
| Venter på varmens vinger, ta’r fart og forsvinder
| Ожидание, когда крылья тепла возьмут верх и исчезнут
|
| Så fremmed kan se mig, et barn af problemer
| Так что незнакомец может видеть меня, дитя неприятностей
|
| Vi ta’r den sgu sener', alle drenge har det
| Мы примем это чертовски поздно, у всех мальчиков это есть.
|
| Til verden den ender, vi barndommens minder
| В мире это заканчивается, мы детские воспоминания
|
| Vandrende engle med brændende vinger
| Блуждающие ангелы с горящими крыльями
|
| For travlt til min' venner, så travlt at jeg venter
| Слишком занят для моих друзей, так занят, что я жду
|
| Ingen slukker Vestegnen, stjernerne tænder
| Вестегнен никто не выключает, звезды включаются
|
| I takt med skiltet på City-toget, natten er med dig
| Согласно табличке на городском поезде, ночь с тобой
|
| Møder du modgang, min ven, du bli’r stærkere
| Когда ты сталкиваешься с невзгодами, мой друг, ты становишься сильнее
|
| Jeg tænker på sygdom, tænker på smerter
| Я думаю о болезни, я думаю о боли
|
| Grådig kutymer vender vores verden
| Жадные обычаи переворачивают наш мир с ног на голову
|
| Skraldeposer istedet for hjerner
| Мешки для мусора вместо мозгов
|
| Vi ramt af psykoser, tænk og sku' bære det
| Мы страдаем психозом, думаем и ску' терпите
|
| Som en beruset gorilla af gærrede nedfalds frugter
| Как пьяная горилла ферментированных фруктов
|
| Går vi gennem junglen, levende produkter
| Идем по джунглям, живые продукты
|
| Vi' blevet produkter, så tænker du på mig
| Мы стали продуктами, так что вы думаете обо мне
|
| Så jeg vil være her lidt endnu
| Так что я хочу быть здесь еще немного
|
| Er der ting du misunder, tænk vi bli’r dummer'
| Есть ли вещи, которым вы завидуете, думаете, что мы будем глупыми '
|
| La' mig være lidt i nu
| Позвольте мне быть немного сейчас
|
| Had mig som pesten, bare i ikk' er nikke-dukker
| Ненавидь меня как чуму, только ты не куколки кивая
|
| Jeg vil være her lidt i nu
| Я хочу побыть здесь немного сейчас
|
| Jeg savner sku' lunten, håber du ka' forstå mig
| Я скучаю по sku 'lunten, надеюсь, вы меня понимаете
|
| La' mig bli' i lykken, bare lidt endnu
| Давай останемся в счастье, еще немного
|
| Håber du ka' forstå mig
| Надеюсь, вы меня понимаете
|
| Jeg savner sku' lunten (Jeg savner sku' lunten, jeg savner sku' lunten) | Я скучаю по sku 'lunten (я скучаю по sku 'lunten, я скучаю по sku 'lunten) |