| Sut den op fra slap! | Отсоси от пощечины! |
| Sut den op fra slap!
| Отсоси от пощечины!
|
| Sut den op fra slap! | Отсоси от пощечины! |
| Sut den op fra slap!
| Отсоси от пощечины!
|
| Sut den op fra slap! | Отсоси от пощечины! |
| Sut den, sut den op fra slap!
| Соси это, соси это от пощечины!
|
| Sut den op fra slap! | Отсоси от пощечины! |
| (Slap, slap, sut den op igen)
| (Расслабься, расслабься, смирись снова)
|
| Jeg har et problem, som jeg tror, at du ka' løse for mig
| У меня есть проблема, которую, я думаю, вы можете решить для меня.
|
| For jeg har prøvet alt fra piller til at besøge en doktor
| Ибо я перепробовал все, от таблеток до посещения врача
|
| Med at få liv i det der hænger ned foran mine døde nosser
| С оживлением того, что висит перед моими мертвыми яйцами
|
| Bare kom lidt tættere, skatter, du skal ikk' være nervøs, når jeg—
| Просто подойди поближе, дорогая, тебе не нужно нервничать, когда я…
|
| Be’r dig smage mine kejtede klunker, min pung ka' du lege med — din tunge på
| Попроси тебя попробовать мои неловкие глотки, ты можешь поиграть с моей мошонкой - твой язык на
|
| min kuffert
| мой чемодан
|
| Sæt dig i en ruf og gi' mig den onde guffer, intet bluff, ka' det undre dig
| Сядьте в ерш и дайте мне злого болвана, не блеф, это может вас удивить
|
| hvorfor?
| Почему?
|
| Forstå mig, skatter, jeg er en sportsmand
| Пойми меня, дорогая, я спортсмен
|
| Jeg ska' opvarmes og løbes og trænes i gang, før jeg har hårdt jern
| Я должен разогреться, побегать и потренироваться, прежде чем у меня будет твердое железо.
|
| Så ta' mig lidt på hovedet, plus du ka' ta' mig helt til roden
| Так возьми меня немного на голову, плюс ты можешь довести меня до самого корня
|
| For den er knap og nap og slap, til du viser din metode
| Потому что это кнопка, сон и слабина, пока вы не покажете свой метод
|
| Så flex den kvinde! | Так согните эту женщину! |
| Flex den kvinde!
| Согните эту женщину!
|
| Så ska' du se mine sexede sten, jeg kommer med rytmen, så du ka' smæk' den en
| Тогда ты увидишь мои сексуальные камни, я приду с ритмом, так что ты можешь шлепнуть его один
|
| Og jeg ska' nok gi' dig tilbage, når du er færdig med mig
| И я, наверное, верну тебя, когда ты закончишь со мной.
|
| Vær' kærlig ved dig, hvis du bar' gør, som jeg sagde det til dig
| Будь «любящим себя, если тебе скучно», делай, как я тебе говорил
|
| Sut den op fra slap! | Отсоси от пощечины! |
| Sut den op fra slap!
| Отсоси от пощечины!
|
| Sut den op fra slap! | Отсоси от пощечины! |
| (Slap, slap, sut den op igen)
| (Расслабься, расслабься, смирись снова)
|
| Sut den op fra slap! | Отсоси от пощечины! |
| Sut den, sut den op fra slap!
| Соси это, соси это от пощечины!
|
| Sut den op fra slap! | Отсоси от пощечины! |
| (Slap, slap, sut den op igen)
| (Расслабься, расслабься, смирись снова)
|
| Rav på min røv og rør mine rynkende dadler
| Эмбер на моей заднице и прикоснись к моим морщинистым финикам
|
| Sut mig op fra slap, kælling, jeg løber ikk' med sladder
| Отсоси мне от пощечины, сука, я не бегаю со сплетнями
|
| Vil pis på dig, når du bader, gi' dig skridtskader, når jeg lader op til
| Помочусь на тебя, когда ты купаешься, нанесу тебе травмы промежности, когда я зарядлюсь.
|
| guirlande-show
| гирлянда шоу
|
| I dit fjæs i kaskader, stik mig flade, fordi du hader og mader dig selv med min
| В твоем лице в каскадах, ударь меня ножом, потому что ты ненавидишь и кормишь себя моими
|
| pik, bitch
| петух, сука
|
| Vil du straffes lidt, må du arbejde på den slappe pik
| Если вы хотите, чтобы вас немного наказали, вам нужно поработать над вялым членом
|
| Selvom den er træt og slidt, bli’r den hurtig klar og fit
| Несмотря на то, что он устал и изношен, он быстро становится чистым и подтянутым.
|
| Som Karate Kid med karseklip, der måske kradser lidt
| Как каратэ-пацан с кресс-салатом, который может немного поцарапать
|
| Ungpige, jeg synes, du bakker lidt, men du ska' bare starte med at haps' til
| Юная девушка, я думаю, вы немного отступаете, но вам следует "просто начать случайно"
|
| den blidt
| это нежно
|
| Du ser hvordan den hænger, ingen kommentarer
| Вы видите, как он висит, без комментариев
|
| Kom bare, kom bare, kom bare, kom bare
| Просто приходи, просто приходи, просто приходи, просто приходи
|
| Sut den op fra slap! | Отсоси от пощечины! |
| Sut den op fra slap!
| Отсоси от пощечины!
|
| Sut den op fra slap! | Отсоси от пощечины! |
| (Slap, slap, sut den op igen)
| (Расслабься, расслабься, смирись снова)
|
| Sut den op fra slap! | Отсоси от пощечины! |
| Sut den, sut den op fra slap!
| Соси это, соси это от пощечины!
|
| Sut den op fra slap! | Отсоси от пощечины! |
| (Slap, slap, sut den op igen)
| (Расслабься, расслабься, смирись снова)
|
| Sut den op fra slap! | Отсоси от пощечины! |
| Sut den, sut den op fra slap!
| Соси это, соси это от пощечины!
|
| Sut den, sut den op fra slap! | Соси это, соси это от пощечины! |
| (Slap, slap, slap, slap, slap)
| (Слабый, слабый, слабый, слабый, слабый)
|
| Sut den op fra slap! | Отсоси от пощечины! |
| Sut den, sut den op fra slap!
| Соси это, соси это от пощечины!
|
| Sut den, sut den op fra slap! | Соси это, соси это от пощечины! |
| (Slap, slap, slap, slap, slap, slap, slap) | (Слабый, слабый, слабый, слабый, слабый, слабый, слабый) |