| Striking down, in the dead of the night
| Ударив в глухую ночь
|
| Armed with swords
| Вооруженный мечами
|
| To show our bloody might
| Чтобы показать нашу кровавую мощь
|
| Like a fierce full storm, coming in from the north
| Как свирепый сильный шторм, надвигающийся с севера
|
| Don’t stand against us, we always come forth
| Не стойте против нас, мы всегда выступаем
|
| Let the horns blow bid farewell to your love
| Пусть трубят рога, прощаясь с вашей любовью
|
| We call upon thor from his mountain above
| Мы призываем Тора с его горы выше
|
| Ride when the mist clears at breaking of dawn
| Поездка, когда туман рассеется на рассвете
|
| Ride to invade, to engage
| Поездка, чтобы вторгнуться, вступить в бой
|
| To strike like thunder, thunder… Thunder
| Ударить, как гром, гром... Гром
|
| With ships blessed and pressuring oars
| С благословленными кораблями и давящими веслами
|
| We travel afar, to the foreign shores
| Мы путешествуем далеко, к чужим берегам
|
| Hide your woman I say, for cruel are our ways
| Спрячь свою женщину, я говорю, потому что наши пути жестоки
|
| Hide yourself if you can, this is the end of your days
| Спрячьтесь, если можете, это конец ваших дней
|
| Those of the brave, that die by the sword
| Те из храбрых, что умирают от меча
|
| Side by side, they stand proud
| Бок о бок они гордятся
|
| To open the gate of valhalla | Чтобы открыть ворота вальхаллы |