| Colore o frame, me derrama cor
| Раскрась рамку, налей мне цвет
|
| Sou essa imagem fria, triste e sem sabor
| Я этот холодный, грустный и безвкусный образ
|
| A-ah, me trata, desfoca em sombras
| А-а, лечит меня, расплывается в тени
|
| Me deixa ver como é sentir
| Позвольте мне увидеть, как это чувствует
|
| Todo esse amor, que nos envolve
| Вся эта любовь, которая нас окружает
|
| (Sem o diretor pedir pro editor tirar do filme)
| (без того, чтобы режиссер попросил редактора удалить это из фильма)
|
| Teu personagem fugiu
| ваш персонаж сбежал
|
| Com a tua fala, deu dó
| С твоей речью было больно
|
| Você perdeu o controle
| Вы потеряли контроль
|
| E o orçamento storyboard
| И бюджет раскадровки
|
| Teu roteiro tá chato
| твой сценарий скучный
|
| Óbvio, ninguém vai ver
| Явно никто не увидит
|
| Demite toda essa produção
| Огонь все это производство
|
| E atua você
| И ты действуешь
|
| Me dá sentido, desenrola a trama
| Это придает мне смысл, разворачивает сюжет
|
| O script é tenso e cheio de reviravolta
| Сценарий напряжен и полон поворотов
|
| Me trata, desfoca em sombras
| Лечит меня, растворяется в тени
|
| Me deixa ver como é sentir
| Позвольте мне увидеть, как это чувствует
|
| Todo esse amor, que nos envolve
| Вся эта любовь, которая нас окружает
|
| (Sem o diretor pedir pro editor tirar do filme)
| (без того, чтобы режиссер попросил редактора удалить это из фильма)
|
| Teu personagem fugiu
| ваш персонаж сбежал
|
| Com a tua fala, deu dó
| С твоей речью было больно
|
| Você perdeu o controle
| Вы потеряли контроль
|
| E o orçamento storyboard
| И бюджет раскадровки
|
| Teu roteiro tá chato
| твой сценарий скучный
|
| Óbvio, ninguém vai ver
| Явно никто не увидит
|
| Demite toda essa produção
| Огонь все это производство
|
| E comece a viver
| И начать жить
|
| A rotina é um labirinto que não te deixa escapar
| Рутина - это лабиринт, из которого не сбежать
|
| Tu entra petrificado e não consegue andar
| Вы входите окаменевшим и не можете ходить
|
| Não tem chuva, não tem água
| Нет дождя, нет воды
|
| Nada que um dia possa dissolver
| Ничего, что однажды может раствориться
|
| É um Rivotril ali, é um Xanax pra cá
| Там ривотрил, здесь ксанакс
|
| É tanto remédio que fica difícil até decorar
| Это так много лекарств, что их даже трудно украсить
|
| Tão forte e feliz, não para de dopar
| Такой сильный и счастливый, что не перестает принимать допинг
|
| As vezes só a gente vê
| Иногда мы видим только
|
| Se me desse poderes eu poderia (ah-ah-ah, ah-ah-ah)
| Если бы ты дал мне силы, я бы смог (а-а-а, а-а-а)
|
| Não depender de ninguém
| Ни от кого не завися
|
| Ser meu colorista (ah-ah-ah-ah)
| Будь моим колористом (а-а-а-а)
|
| Sem efeitos especiais
| никаких спецэффектов
|
| Teu personagem fugiu
| ваш персонаж сбежал
|
| Com a tua fala, deu dó
| С твоей речью было больно
|
| Você perdeu o controle
| Вы потеряли контроль
|
| E o orçamento storyboard
| И бюджет раскадровки
|
| Teu roteiro tá chato
| твой сценарий скучный
|
| Óbvio, ninguém vai ver
| Явно никто не увидит
|
| Demite toda essa produção
| Огонь все это производство
|
| E comece a viver
| И начать жить
|
| Ah, se me dessem poderes eu poderia (comece a viver)
| О, если бы они дали мне силы, я бы смог (начать жить)
|
| Não depender de ninguém
| Ни от кого не завися
|
| Ser meu colorista (ah-ah-ah, ah-ah-ah)
| Будь моим колористом (а-а-а, а-а-а)
|
| Sem efeitos especiais | никаких спецэффектов |