| Eu até pensei em reservar
| Я даже думал о бронировании
|
| Uma mesa pra dois, me declarar
| Стол на двоих, заявить о себе
|
| Na esperança de te conquistar
| В надежде победить тебя
|
| Com o cabelo arrumado e um altar
| С чистыми волосами и жертвенником
|
| Com rapidez tudo se foi
| Быстро все прошло
|
| E não haverá outra vez
| И другого раза не будет
|
| As fotos me fazem lembrar
| Фотографии напоминают мне
|
| Do que eu não fui pra você
| Чем я не был для тебя
|
| Eu até pensei em tropeçar
| Я даже думал о том, чтобы споткнуться
|
| Do alto da ponte acabar
| От вершины моста до конца
|
| Quem sabe todo mundo ia rir
| Кто знает, все бы посмеялись
|
| Do cara que pensou poder voar
| От парня, который думал, что может летать
|
| Eu até pensei em reservar
| Я даже думал о бронировании
|
| Uma mesa pra dois me declarar
| Стол на двоих, чтобы заявить о себе
|
| Na esperança de te conquistar
| В надежде победить тебя
|
| Com o cabelo arrumado e um altar
| С чистыми волосами и жертвенником
|
| Me machuquei pra perceber
| мне было больно осознавать
|
| Que não tentar é perder
| Что не попробовать значит проиграть
|
| Eu não consigo te falar
| я не могу с тобой говорить
|
| Então vou cantar pra você | Так что я буду петь для вас |