| Estou de novo aqui com um maldito sol que derrete minha
| Я снова здесь с проклятым солнцем, которое плавит мой
|
| Cabeça
| Голова
|
| (Ela que sempre me esfriou)
| (Она, которая всегда охлаждала меня)
|
| Querer mudar sem nenhuma razão
| Желание измениться без причины
|
| Estou cansado desse peso em minhas mãos
| Я устал от этого веса в моих руках
|
| Hoje vou pra lá, espero que lá seja um bom lugar
| Сегодня я иду туда, я надеюсь, что это хорошее место
|
| Perdido agora como um homem cego num mundo de silêncio
| Потерянный сейчас, как слепой в мире тишины
|
| Eu preciso ver, eu preciso de algo novo
| Мне нужно увидеть, мне нужно что-то новое
|
| Hoje é o dia pra te dizer (hoje é o dia)
| Сегодня день, чтобы сказать вам (сегодня день)
|
| Hoje é o dia pra te dizer
| Сегодня день, чтобы сказать вам
|
| Pra que fugir pra outro lugar igual a esse
| Зачем убегать в другое место, подобное этому?
|
| Se eu não vou me dedicar
| Если я не собираюсь посвятить себя
|
| Pra construir, se novamente eu vou embora antes de
| Чтобы построить, если снова я уйду раньше
|
| Acabar
| Заканчивать
|
| Peso em minhas costas e não ter como parar
| Вес на спине и невозможность остановиться
|
| Não há mais lugar pra se encontrar quando você não
| Больше нет места, чтобы найти себя, когда тебя нет.
|
| Quer nada
| Ничего не хочет
|
| Pra que fugir pra outro lugar igual a esse?
| Зачем убегать в другое место, подобное этому?
|
| Se eu não vou me dedicar
| Если я не собираюсь посвятить себя
|
| Uaaaah
| Вот это да
|
| Pra que fugir pra outro lugar igual a esse
| Зачем убегать в другое место, подобное этому?
|
| Se eu não vou me dedicar
| Если я не собираюсь посвятить себя
|
| Pra construir, se novamente eu vou embora antes de
| Чтобы построить, если снова я уйду раньше
|
| Acabar
| Заканчивать
|
| Pra que fugir
| зачем убегать
|
| Me dedicar
| посвятить себя
|
| Vou embora pra quê? | Для чего я ухожу? |