| Tu m’as trahit c’est fini
| Ты предал меня, все кончено
|
| N’espère plus jamais me voir
| Никогда не ожидай увидеть меня снова
|
| Tu reflètes mon désespoir
| Ты отражаешь мое отчаяние
|
| «Le le le la «J'te le dis faut que tu m’oublie
| "Ле ле ле ла" Говорю тебе, ты должен забыть меня
|
| Il n’y’a plus aucun espoir qu’un jour on puisse se revoir
| Нет никакой надежды, что мы когда-нибудь встретимся снова
|
| «Le le le la «Oublie-moi (x2)
| "Ле ле ле ла" Забудь меня (x2)
|
| L’amour pour toi n’est qu’un jeu
| Любовь для тебя всего лишь игра
|
| Juste un amusement de plus
| Просто еще одно удовольствие
|
| Avec un gagnant pas deux
| С одним победителем, а не с двумя
|
| (Le le le la)
| (то)
|
| Tu pourras toujours chercher
| Вы всегда можете искать
|
| Des comme moi t’en trouveras pas
| Таких как я ты не найдешь
|
| Tu va-t'en ronger les doigts
| Ты собираешься кусать пальцы
|
| (Ahou)
| (Аху)
|
| Habiba (x5)
| Хабиба (x5)
|
| Habiba ne l'écoute pas
| Хабиба его не слушает
|
| Cette fille m’a piégé ne m’en veux pas
| Эта девушка обманула меня, не вини меня
|
| Je t’appelle mais tu ne réponds pas
| Я звоню тебе, но ты не отвечаешь
|
| Je roule tout seul dans mon Audi 3
| Я еду один на своей Audi 3
|
| (Le le le la)
| (то)
|
| J’voulais faire de toi ma reine
| Я хотел сделать тебя своей королевой
|
| Te combler de: «Chéri je t’aime «Mais nan, tu es parti
| Наполни тебя: «Дорогая, я люблю тебя», но нет, ты ушел
|
| Dis-moi pourquoi et avec qui
| Скажи мне, почему и с кем
|
| (Ahou)
| (Аху)
|
| (Pam pam pam (x5)
| (Пам-пам-пам (x5)
|
| Habiba)
| Хабиба)
|
| Ne m’appelle plus Hbiba
| Не называй меня больше Хбиба
|
| (Le le le la)
| (то)
|
| Oublie-moi (x2)
| Забудь меня (x2)
|
| «Le le le la «(x5)
| "The the the the" (x5)
|
| Oublie moi (x3) | Забудь меня (x3) |