| Hold up, don’t look over your shoulder, just keep your composure
| Подожди, не оглядывайся через плечо, просто сохраняй самообладание
|
| Not any sudden movements now
| Никаких резких движений сейчас
|
| Hold up, don’t show your emotion, don’t start a commotion
| Подожди, не показывай своих эмоций, не начинай переполох
|
| They sense you’re tense, relax somehow
| Они чувствуют, что ты напряжен, расслабься как-нибудь
|
| Chain reaction is getting traction, waiting with bated breath for the word from
| Цепная реакция набирает обороты, ожидая, затаив дыхание, сообщения от
|
| the faction
| фракция
|
| Will you jump into action? | Будете ли вы перейти к действию? |
| Are you overreacting?
| Вы слишком остро реагируете?
|
| Hold up, assess the situation
| Подождите, оцените ситуацию
|
| High threat of predation rather face the fear than back down
| Высокая угроза хищничества лучше столкнуться со страхом, чем отступить
|
| Run! | Бежать! |
| They said to hide, don’t opn your eyes
| Они сказали спрятаться, не открывай глаза
|
| Don’t wake th monster!
| Не буди монстра!
|
| I’m not the quiet kind, I live with no surrender!
| Я не тихий, я живу без сдачи!
|
| Run! | Бежать! |
| Run for your life
| Беги, если твоя жизнь тебе дорога
|
| Now you decide are you a contender?
| Теперь вы решаете, являетесь ли вы соперником?
|
| I won’t apologize, in my mind there’s no surrender!
| Я не буду извиняться, в моем сознании нет сдачи!
|
| No surrender
| Не сдаваться
|
| No surrender
| Не сдаваться
|
| Hold up, panic and it’s over, hysteria the joker, laughing like an old rerun
| Подожди, паника и все кончено, истерика шутник, смех, как старый повтор
|
| Hold up, just live in the moment, doors are still wide open, time is up so just
| Подожди, просто живи моментом, двери все еще широко открыты, время вышло, так что просто
|
| chose one
| выбрал один
|
| So what you gonna do? | Так что ты собираешься делать? |
| Anxiety will induce, what’s it all for?
| Тревога будет вызывать, зачем все это?
|
| Survive the war and the trauma leaves you strangled
| Переживите войну, и травма оставит вас задушенными
|
| Hold up switch up your perception
| Подожди, переключи свое восприятие
|
| Distorted reflection, nothing that you can’t overcome
| Искаженное отражение, ничего, что вы не можете преодолеть
|
| Run! | Бежать! |
| They said to hide, don’t open your eyes
| Они сказали спрятаться, не открывай глаза
|
| Don’t wake the monster!
| Не будите монстра!
|
| I’m not the quiet kind, I live with no surrender!
| Я не тихий, я живу без сдачи!
|
| Run! | Бежать! |
| Run for your life
| Беги, если твоя жизнь тебе дорога
|
| Now you decide are you a contender?
| Теперь вы решаете, являетесь ли вы соперником?
|
| I won’t apologize, in my mind there’s no surrender!
| Я не буду извиняться, в моем сознании нет сдачи!
|
| No surrender, no surrender now!
| Не сдавайся, не сдавайся сейчас!
|
| I’m a push back, ransack, it’s a hijack!
| Я отпор, обыск, это угон!
|
| No surrender, no surrender now!
| Не сдавайся, не сдавайся сейчас!
|
| I’m a push back, ransack, it’s a hijack!
| Я отпор, обыск, это угон!
|
| No surrender, no surrender now!
| Не сдавайся, не сдавайся сейчас!
|
| I’m a push back, ransack, it’s a hijack!
| Я отпор, обыск, это угон!
|
| No surrender, no surrender now!
| Не сдавайся, не сдавайся сейчас!
|
| I’m a push back, ransack, it’s a hijack!
| Я отпор, обыск, это угон!
|
| No surrender
| Не сдаваться
|
| No surrender
| Не сдаваться
|
| Run! | Бежать! |
| They said to hide, don’t open your eyes
| Они сказали спрятаться, не открывай глаза
|
| Don’t wake the monster!
| Не будите монстра!
|
| I’m not the quiet kind, I live with no surrender!
| Я не тихий, я живу без сдачи!
|
| Run! | Бежать! |
| Run for your life
| Беги, если твоя жизнь тебе дорога
|
| Now you decide are you a contender?
| Теперь вы решаете, являетесь ли вы соперником?
|
| I won’t apologize, in my mind there’s no surrender!
| Я не буду извиняться, в моем сознании нет сдачи!
|
| No surrender, no surrender, no surrender, no surrender | Не сдаваться, не сдаваться, не сдаваться, не сдаваться |