| Oh, You did it now brother
| О, ты сделал это сейчас, брат
|
| They’re coming after you
| Они идут за тобой
|
| They’re gonna sick the dogs on your trial
| Они заразят собак на вашем суде
|
| You better RUUUUUUNN!
| Вы лучше RUUUUUUNN!
|
| Go!
| Идти!
|
| You made a wrong turn
| Вы сделали неправильный поворот
|
| I thought that you’d learn
| Я думал, ты научишься
|
| Always another way
| Всегда по-другому
|
| Bridges don’t have to burn today
| Сегодня не нужно сжигать мосты
|
| Blood on your t-shirt
| Кровь на футболке
|
| The people you’ve hurt
| Люди, которых вы обидели
|
| More than you’ve intended
| Больше, чем вы планировали
|
| Hold on, don’t be offended
| Держись, не обижайся
|
| I’ve got to break this down
| Я должен сломать это
|
| No turning back, not now
| Нет пути назад, не сейчас
|
| Most wanted on the prowl, the prowl, the PRRROOOWWL!
| Самые разыскиваемые на охоте, на охоте, ПРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРР"
|
| You better hit the road, brother
| Тебе лучше отправиться в путь, брат
|
| Panic on patrol
| Паника в патруле
|
| Monster 4 by 4
| Монстр 4 на 4
|
| Gonna go toe to toe with you sucker
| Собираюсь идти лицом к лицу с тобой, присоска
|
| You better sell your soul
| Тебе лучше продать свою душу
|
| Name’s on the radio
| Имя на радио
|
| No self-control now, Mama said GO GO GO, brother
| Теперь нет самоконтроля, мама сказала: «ДАвай, давай, брат».
|
| Mama said GO GO GO, brother
| Мама сказала GO GO GO, брат
|
| They tried to tell me
| Они пытались сказать мне
|
| I wouldn’d listen
| я бы послушал
|
| Been so deep in denial
| Был так глубоко в отрицании
|
| Feels like my heart’s on trial
| Такое чувство, что мое сердце находится на испытании
|
| It’s true hindsight
| Это правда задним числом
|
| Is 20/20
| 20/20
|
| Maybe I could’ve saved you
| Может быть, я мог бы спасти тебя
|
| From the destruction you do
| От разрушения, которое вы делаете
|
| You better hit the road, brother
| Тебе лучше отправиться в путь, брат
|
| Panic on patrol
| Паника в патруле
|
| Monster 4 by 4
| Монстр 4 на 4
|
| Gonna go toe to toe with you sucker
| Собираюсь идти лицом к лицу с тобой, присоска
|
| You better sell your soul
| Тебе лучше продать свою душу
|
| Name’s on the radio
| Имя на радио
|
| No self-control now, Mama said GO GO GO, brother
| Теперь нет самоконтроля, мама сказала: «ДАвай, давай, брат».
|
| You better hit the road, brother
| Тебе лучше отправиться в путь, брат
|
| Panic on patrol
| Паника в патруле
|
| Monster 4 by 4
| Монстр 4 на 4
|
| Gonna go toe to toe with you sucker
| Собираюсь идти лицом к лицу с тобой, присоска
|
| You better sell your soul
| Тебе лучше продать свою душу
|
| Name’s on the radio
| Имя на радио
|
| No self-control now, Mama said GO GO GO, brother
| Теперь нет самоконтроля, мама сказала: «ДАвай, давай, брат».
|
| I’m gonna break this down
| Я собираюсь сломать это
|
| I’m gonna break this down
| Я собираюсь сломать это
|
| I’m gonna break this down
| Я собираюсь сломать это
|
| I’m gonna break this down
| Я собираюсь сломать это
|
| I’m gonna break this down
| Я собираюсь сломать это
|
| I’m gonna break this down
| Я собираюсь сломать это
|
| I’ve been on your side
| Я был на твоей стороне
|
| But it makes it hard when I
| Но это усложняет, когда я
|
| (I've been on your side)
| (Я был на вашей стороне)
|
| I can’t see reason’s why you’re a snake
| Я не вижу причин, почему ты змея
|
| that’s been waiting to bite
| который ждал, чтобы укусить
|
| (You can’t wait to bite)
| (Не терпится укусить)
|
| Strangle me with your might
| Задуши меня своей мощью
|
| I’ve got to break this down
| Я должен сломать это
|
| No turning back, not now
| Нет пути назад, не сейчас
|
| Most wanted on the prowl, the prowl, the PRRROOOWWL!
| Самые разыскиваемые на охоте, на охоте, ПРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРР"
|
| You better hit the road, brother
| Тебе лучше отправиться в путь, брат
|
| Panic on patrol
| Паника в патруле
|
| Monster 4 by 4
| Монстр 4 на 4
|
| Gonna go toe to toe with you sucker
| Собираюсь идти лицом к лицу с тобой, присоска
|
| You better sell your soul
| Тебе лучше продать свою душу
|
| Name’s on the radio
| Имя на радио
|
| No self-control now, Mama said GO GO GO, brother
| Теперь нет самоконтроля, мама сказала: «ДАвай, давай, брат».
|
| You better hit the road, brother
| Тебе лучше отправиться в путь, брат
|
| Panic on patrol
| Паника в патруле
|
| Monster 4 by 4
| Монстр 4 на 4
|
| Gonna go toe to toe with you sucker
| Собираюсь идти лицом к лицу с тобой, присоска
|
| You better sell your soul
| Тебе лучше продать свою душу
|
| Name’s on the radio
| Имя на радио
|
| No self-control now, Mama said GO GO GO, brother
| Теперь нет самоконтроля, мама сказала: «ДАвай, давай, брат».
|
| Mama said GO GO GO, brother
| Мама сказала GO GO GO, брат
|
| Mama said GO GO GO, brother
| Мама сказала GO GO GO, брат
|
| Mama said GO GO GO, brother
| Мама сказала GO GO GO, брат
|
| Insane! | Безумный! |