| Press repeat, hear it all again from start to finish
| Нажмите «Повторить», чтобы снова услышать все от начала до конца.
|
| I sometimes whisper the words to myself
| Я иногда шепчу слова про себя
|
| To see if seems any clearer today
| Чтобы увидеть, кажется ли сегодня яснее
|
| If it seems any clearer
| Если это кажется более ясным
|
| Repeat the lies, repeat what you said
| Повторите ложь, повторите то, что вы сказали
|
| Repeat all those little words
| Повторите все эти маленькие слова
|
| Repeat the lies, repeat what you said — to me
| Повторяй ложь, повторяй то, что ты сказал — мне
|
| Repeat the lies, repeat what you said
| Повторите ложь, повторите то, что вы сказали
|
| Repeat all your precious words
| Повторяй все свои драгоценные слова
|
| Repeat the lies, repeat what you said
| Повторите ложь, повторите то, что вы сказали
|
| Repeat all of your words said in confidence
| Повторяйте все свои слова, сказанные доверительно
|
| With that tiny voice of yours
| С этим твоим крошечным голосом
|
| I remember how you told me on that early summer night
| Я помню, как ты сказал мне той ранней летней ночью
|
| Repeat the lies, repeat what you said
| Повторите ложь, повторите то, что вы сказали
|
| Repeat all those little words
| Повторите все эти маленькие слова
|
| Repeat the lies, repeat what you said — to me
| Повторяй ложь, повторяй то, что ты сказал — мне
|
| Repeat the lies, repeat what you said
| Повторите ложь, повторите то, что вы сказали
|
| Repeat all you ever said
| Повторите все, что вы когда-либо говорили
|
| Repeat the lies, repeat what you said
| Повторите ложь, повторите то, что вы сказали
|
| Repeat all of your precious words
| Повторите все ваши драгоценные слова
|
| Tell me when you’re on your own, when he is gone…
| Скажи мне, когда будешь одна, когда он уйдет...
|
| Tell me when you’re on your own, when he is gone, when he is gone…
| Скажи мне, когда будешь одна, когда он уйдет, когда он уйдет...
|
| Do you think of the good times we had?
| Вы думаете о хороших временах, которые у нас были?
|
| Or just the heartache we both have been left with?
| Или просто душевная боль, с которой мы оба остались?
|
| Left each others with heartache
| Оставили друг друга с душевной болью
|
| We left each others with heartache
| Мы оставили друг друга с душевной болью
|
| And all of the words flew back at me
| И все слова летели обратно ко мне
|
| All of the words flew back at me | Все слова летели обратно ко мне |