| I, I can’t get enough
| Я, я не могу насытиться
|
| This means way too much
| Это слишком много значит
|
| I will never, I can never, I won’t ever stop
| Я никогда, я никогда не смогу, я никогда не остановлюсь
|
| Pushing me around
| Толкая меня
|
| Open up the ground
| Откройте землю
|
| Will you ever, can you ever see
| Будете ли вы когда-нибудь, можете ли вы когда-нибудь увидеть
|
| You’ve made a mistake, made a mistake
| Вы сделали ошибку, сделали ошибку
|
| Didn’t, should’ve left me dead
| Не должен был оставить меня мертвым
|
| Made a mistake, made a mistake
| Сделал ошибку, сделал ошибку
|
| You should’ve left me dead
| Ты должен был оставить меня мертвым
|
| Crushed
| Раздавленный
|
| Painful as it sounds
| Как ни больно это звучит
|
| Motives tightly wound
| Мотивы крепко закручены
|
| Pull the covers, pull my covers, to uncover lust
| Потяните одеяла, потяните мои одеяла, чтобы раскрыть похоть
|
| Deadly when she frowns
| Смертельно, когда она хмурится
|
| Silent in the crowd
| Тихий в толпе
|
| Will she ever can she ever see
| Сможет ли она когда-нибудь увидеть
|
| You’ve made a mistake, made a mistake
| Вы сделали ошибку, сделали ошибку
|
| Didn’t, should’ve left me dead
| Не должен был оставить меня мертвым
|
| Made a mistake, made a mistake
| Сделал ошибку, сделал ошибку
|
| You should have left me dead
| Ты должен был оставить меня мертвым
|
| I can hardly stand that you were mine
| Я с трудом выношу, что ты был моим
|
| I can hardly stand that you were mine
| Я с трудом выношу, что ты был моим
|
| I can hardly stand this, try to understand it
| Я с трудом могу это вынести, попробуй понять это
|
| Gave you all I had when you were mine
| Дал тебе все, что у меня было, когда ты был моим
|
| You made a mistake, made a mistake
| Вы сделали ошибку, сделали ошибку
|
| Didn’t, should’ve left me dead
| Не должен был оставить меня мертвым
|
| Made a mistake, made a mistake
| Сделал ошибку, сделал ошибку
|
| You should have left me, should’ve left me dead
| Ты должен был оставить меня, должен был оставить меня мертвым
|
| (Under your breath)
| (Под нос)
|
| You made a mistake, made a mistake
| Вы сделали ошибку, сделали ошибку
|
| Didn’t, should’ve left me dead
| Не должен был оставить меня мертвым
|
| Made a mistake, made a mistake
| Сделал ошибку, сделал ошибку
|
| You should have left me, should’ve left me dead
| Ты должен был оставить меня, должен был оставить меня мертвым
|
| You made a mistake, made a mistake
| Вы сделали ошибку, сделали ошибку
|
| Didn’t, should’ve left me dead
| Не должен был оставить меня мертвым
|
| Made a mistake, made a mistake
| Сделал ошибку, сделал ошибку
|
| You should have left me, should’ve left me dead
| Ты должен был оставить меня, должен был оставить меня мертвым
|
| (I could never trust another)
| (Я никогда не мог доверять другому)
|
| You should’ve left me dead
| Ты должен был оставить меня мертвым
|
| (I could never trust another)
| (Я никогда не мог доверять другому)
|
| You should’ve left me dead
| Ты должен был оставить меня мертвым
|
| (I could never trust another)
| (Я никогда не мог доверять другому)
|
| You should’ve left me dead
| Ты должен был оставить меня мертвым
|
| (I could never)
| (Я никогда не мог)
|
| You should’ve left me, should’ve left me dead | Ты должен был оставить меня, должен был оставить меня мертвым |