| My mind is spinning
| Мой разум вращается
|
| Don’t you know
| Разве ты не знаешь
|
| That I’m outta control
| Что я вышел из-под контроля
|
| I don’t need you to tell me so
| Мне не нужно, чтобы ты говорил мне об этом
|
| Again you’re winning
| Опять ты выигрываешь
|
| Don’t you know
| Разве ты не знаешь
|
| That it’s taking its toll
| Что это берет свое
|
| I don’t need you (2 x)
| Ты мне не нужен (2 раза)
|
| Is it me'. | Это я'. |
| that you’re looking for?
| что вы ищете?
|
| Mmmm, that you’re looking for, that you’re looking for
| Мммм, что ты ищешь, что ты ищешь
|
| Is it me'. | Это я'. |
| walking out the door
| выходя за дверь
|
| Walking out, walking out
| Выходя, выходя
|
| I be like chorus Mmmm, I be like
| Я буду как припев Мммм, я буду как
|
| Stay up, stay on
| Оставайся, оставайся
|
| She only wants to see me break down
| Она только хочет, чтобы я сломался
|
| Stay up, stay on
| Оставайся, оставайся
|
| Yeah
| Ага
|
| Stay up, stay on
| Оставайся, оставайся
|
| She throws out the little cut-downs
| Она выбрасывает маленькие сокращения
|
| Don’t it seem absurd?
| Разве это не кажется абсурдным?
|
| Yay ahhh'
| Yay аааа
|
| End of chorus
| Конец припева
|
| In the beginning, don’t you know
| В начале, разве ты не знаешь
|
| I thought I was in control
| Я думал, что контролирую ситуацию
|
| I don’t need you to tell me so
| Мне не нужно, чтобы ты говорил мне об этом
|
| The dirty linen
| Грязное белье
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| Is beginning to show
| Начинает показывать
|
| I don’t need you (2 x)
| Ты мне не нужен (2 раза)
|
| Is it me'. | Это я'. |
| that you’re looking for
| что вы ищете
|
| Ahhhh, that you’re looking for, that you’re looking for?
| Аааа, что ты ищешь, что ты ищешь?
|
| Is it me'.walking out the door
| Это я? Выхожу за дверь
|
| Walking out the door
| Выходя за дверь
|
| I’ll be like
| я буду как
|
| Mmmm, I’ll be like
| Мммм, я буду похож
|
| Stay up, stay on
| Оставайся, оставайся
|
| She only wants to see me break down
| Она только хочет, чтобы я сломался
|
| Stay up, stay on
| Оставайся, оставайся
|
| Yeah
| Ага
|
| Stay up, stay on
| Оставайся, оставайся
|
| She throws out the little cut-downs
| Она выбрасывает маленькие сокращения
|
| Stay up, stay on (Don't it seem absurd)
| Не ложись спать, оставайся (Разве это не кажется абсурдным)
|
| Yay ahhh'
| Yay аааа
|
| End of chorus
| Конец припева
|
| You fight all night but you don’t get it right
| Вы ссоритесь всю ночь, но у вас не получается
|
| So you drink ten beers 'cause you don’t wanna hear about
| Итак, вы пьете десять бутылок пива, потому что не хотите слышать о
|
| Fight all day but the feelings only stay
| Сражайтесь весь день, но чувства остаются
|
| But there’s nothing you can do 'cause she doesn’t like you
| Но ты ничего не можешь сделать, потому что ты ей не нравишься
|
| Just when you get warm she pulls off the covers
| Как раз когда ты согреваешься, она снимает одеяло
|
| And she leaves and goes straight for her mothers
| И она уходит и идет прямо к своим матерям
|
| That’s when you wanna look her right in the eye and you hear her say goodbye
| Это когда ты хочешь посмотреть ей прямо в глаза и услышать, как она прощается
|
| Goodbye (10x)
| До свидания (10 раз)
|
| I be like
| я буду как
|
| Stay on, stay on
| Оставайся, оставайся
|
| She only wants to see me break down
| Она только хочет, чтобы я сломался
|
| I’m the last to have heard
| Я последний, кто слышал
|
| Yeah'
| Ага'
|
| Stay up, stay on
| Оставайся, оставайся
|
| She throws out the little cut-downs
| Она выбрасывает маленькие сокращения
|
| Don’t it seem absurd
| Разве это не кажется абсурдным
|
| Yay ahhh'
| Yay аааа
|
| Stay up, stay on (3x)
| Оставайтесь на ногах, оставайтесь (3x)
|
| Stay on, on, on
| Оставайтесь на, на, на
|
| Huh!
| Хм!
|
| Don’t every time we meet at this function junction
| Не каждый раз, когда мы встречаемся на этом функциональном перекрестке
|
| Not gonna believe the assumed presumption
| Не собираюсь верить предполагаемой презумпции
|
| Wanna talk it out, but it’s not gonna be necessary
| Хочу поговорить об этом, но в этом нет необходимости
|
| She’s not so fragile, she plays the mercenary
| Она не такая хрупкая, она играет наемницу
|
| Mercenary’nary, nary
| Наемник, ни
|
| Stay up, stay on
| Оставайся, оставайся
|
| She throws out the little cut-downs
| Она выбрасывает маленькие сокращения
|
| Stay up, stay on (2 x)
| Оставайся, оставайся (2 раза)
|
| Never say goodbye (2 x)
| Никогда не прощайся (2 раза)
|
| Stay up, stay on
| Оставайся, оставайся
|
| Stay up, stay on | Оставайся, оставайся |