| Vicious illuminating combination
| Порочная светящаяся комбинация
|
| The one that made you feel alone
| Тот, который заставил вас чувствовать себя одиноким
|
| Sometimes we’ve all fallen victim to times like these
| Иногда мы все становимся жертвами таких времен
|
| And all of this tension is expensive; | И все это напряжение дорого обходится; |
| wordlessness a disease
| бессловесность болезнь
|
| The trough is swept and that’s the weight of this plow baby
| Корыто подметено, и это вес этого плуга, детка
|
| I can’t push it back
| Я не могу оттолкнуть его назад
|
| Like staring into eyes that say «Please open your heart I am engulfed in flames»
| Словно глядя в глаза, которые говорят: «Пожалуйста, открой свое сердце, я объят пламенем».
|
| «Put me out again and put the flame to the wolf»
| «Потушите меня снова и подожгите волка»
|
| Do you think they’ll find out? | Думаешь, они узнают? |
| Mad Conductor don’t know you much at all
| Безумный дирижер совсем тебя не знает
|
| Eyes glued to your phone careening off a cliff, no service in deaths abyss
| Глаза прикованы к твоему телефону, летящему со скалы, никакой службы в бездне смерти
|
| I can’t push it back as menthol smoke pours out the front door
| Я не могу оттолкнуть его, как ментоловый дым льется из входной двери
|
| I can’t bullshit back, another Marb Black down the hatch
| Я не могу нести чушь в ответ, еще один Marb Black в люке
|
| Saw the words I know you did
| Видел слова, которые я знаю, ты сделал
|
| I know you did, Mad Conductor
| Я знаю, что ты это сделал, Безумный дирижер
|
| I know you did | Я знаю, что ты сделал |