| That look in your eyes
| Этот взгляд в твоих глазах
|
| Says that there’s nothing left there at all
| Говорит, что там вообще ничего не осталось
|
| That sweet paradise
| Этот сладкий рай
|
| Now locked beyond doors
| Теперь заперты за дверями
|
| I’m losing control
| я теряю контроль
|
| Stare at the bottom of oblivion
| Смотри на дно забвения
|
| I send greeting cards
| я отправляю поздравительные открытки
|
| Farewell to you all
| До свидания
|
| (Time to move on)
| (Время двигаться дальше)
|
| Folded map in my pocket
| Сложенная карта в кармане
|
| Good smoke for the road
| Хороший дым для дороги
|
| They call him the man who walks alone
| Они называют его человеком, который ходит один
|
| I write what I see
| Я пишу то, что вижу
|
| I cease to succeed
| Я перестаю добиваться успеха
|
| To play my role in this board game
| Сыграть свою роль в этой настольной игре
|
| The quest to the unknown again
| В поисках неизвестного снова
|
| Kingdom of lies blinded by the false light of divinity
| Царство лжи, ослепленное ложным светом божественности
|
| Sleeping so the head can escape the heart
| Сон, чтобы голова могла избежать сердца
|
| Hiding like a rat in a sewer pipe
| Прячется, как крыса в канализационной трубе
|
| And with my last breath I hope I’ll find my way back home
| И с моим последним вздохом я надеюсь, что найду дорогу домой
|
| To find my way back
| Чтобы найти дорогу назад
|
| Subtle wind dance over no man’s land
| Тонкий танец ветра над ничейной землей
|
| Whistling a quiet melody
| Насвистывая тихую мелодию
|
| Vultures cry in pleasure, solemn wish
| Стервятники плачут от удовольствия, торжественное желание
|
| To be the poor man’s king
| Быть королем бедняка
|
| I write what I see, inhaling it deep
| Я пишу то, что вижу, глубоко вдыхая
|
| I’m holding all back for this tour diary
| Я сдерживаю все для этого дневника тура
|
| And now I know, there’s nothing there for me
| И теперь я знаю, для меня там ничего нет
|
| Now I know, there is nothing there | Теперь я знаю, там ничего нет |