| Place for Fairytales (оригинал) | Место для сказок (перевод) |
|---|---|
| Hello my friend | Здравствуй, друг |
| We meet again | Мы встречаемся снова |
| It wasn’t long ago we visited the great bazaar | Недавно мы посетили большой базар |
| So much has changed | Так много изменилось |
| We did expand | Мы расширили |
| Had peace for a while | Был мир на некоторое время |
| Pleased to meet you, Vagabond | Рад познакомиться, Вагабонд |
| A lighthouse in a time of storm | Маяк во время шторма |
| Going away to the city where the crowd swallows the sounds of escape | Уезжая в город, где толпа глотает звуки побега |
| Playing a minor note in a place that was made for fairy tales | Игра минорной ноты в месте, созданном для сказок |
| That Longing in the heart, awakens the soul | Эта тоска в сердце пробуждает душу |
| Going away to the city where the crowd swallows the sounds of escape | Уезжая в город, где толпа глотает звуки побега |
| Playing a minor note in a place that was made for fairy tales | Игра минорной ноты в месте, созданном для сказок |
| That Longing in the heart, awakens what needs to get away | Эта тоска в сердце пробуждает то, что нужно уйти |
| Pleased to meet you. | Рад встрече с вами. |
| I’m The Vagabond | Я Бродяга |
