Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Per Un'Ora D'Amore, исполнителя - Subsonica. Песня из альбома The Platinum Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.05.2016
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Итальянский
Per Un'Ora D'Amore(оригинал) |
Per un’ora d’amore non s? |
cosa farei, |
per poterti sfiorare non s? |
cosa darei… |
Chiudo gli occhi, senza te le serate non finiscono mai, |
sole giallo, mare blu, |
non vorrei farti restare cos?. |
Un ricordo d’estate di pi? |
e per un’ora d’amore venderei anche il cuore |
e per un’ora d’amore venderei anche il cuore |
Per un’ora d’amore non s? |
cosa farei, |
per poterti sfiorare non s? |
cosa darei… |
Chiudo gli occhi, ti vorrei |
non nei sogni ma cos? |
come sei, |
sole giallo, mare blu, |
che risveglio ora che manchi tu. |
Aspettarti e sapere che ormai |
io per un’ora d’amore venderei anche il cuore |
io per un’ora d’amore venderei anche il cuore |
Chiudo gli occhi, penso a te, |
i ricordi non finiscono mai, |
sole giallo, mare blu, |
come il vento sei volata anche tu… |
Non rimane che dire «Vorrei» |
e per un’ora d’amore venderei anche il cuore |
e per un’ora d’amore venderei anche il cuore |
Per un’ora d’amore non s? |
cosa farei, |
per poterti sfiorare non s? |
cosa darei… |
За Час Любви(перевод) |
На час любви, не так ли? |
что бы я сделал, |
чтобы иметь возможность прикоснуться к тебе, не так ли? |
что бы я дал... |
Я закрываю глаза, без тебя вечера никогда не заканчиваются, |
желтое солнце, синее море, |
Я бы не хотел, чтобы ты оставался таким. |
Еще одно летнее воспоминание? |
и за час любви я бы тоже сердце продала |
и за час любви я бы тоже сердце продала |
На час любви, не так ли? |
что бы я сделал, |
чтобы иметь возможность прикоснуться к тебе, не так ли? |
что бы я дал... |
Я закрываю глаза, я хочу тебя |
не во сне а так? |
как вы, |
желтое солнце, синее море, |
какое пробуждение теперь, когда тебя нет. |
Ожидайте и знайте, что к настоящему времени |
Я бы тоже продал свое сердце за час любви |
Я бы тоже продал свое сердце за час любви |
Я закрываю глаза, я думаю о тебе, |
воспоминания никогда не заканчиваются, |
желтое солнце, синее море, |
как ветер ты тоже летела... |
Остается только сказать «Хотелось бы» |
и за час любви я бы тоже сердце продала |
и за час любви я бы тоже сердце продала |
На час любви, не так ли? |
что бы я сделал, |
чтобы иметь возможность прикоснуться к тебе, не так ли? |
что бы я дал... |