| Popularity: 3 users have visited this page
| Популярность: 3 пользователя посетили эту страницу
|
| Length: 4:20
| Продолжительность: 4:20
|
| Sponsored links
| Рекламные ссылки
|
| Occhio distratto, mirino sopra il mondo
| Отвлеченный глаз, видоискатель над миром
|
| Apro una lancetta seziona il pomeriggio, vuoto
| Я открываю ручную секцию во второй половине дня, пусто
|
| Senza parole ascolto la mia strada
| Без слов я слушаю свой путь
|
| Senza parole e il tempo di decider
| Без слов и времени решать
|
| Senza parole mi muovo incontro ai giorni
| Без слов я иду к дням
|
| Senza parole ricorderò di te
| Без слов я буду помнить тебя
|
| Senza parole e il ritmo della strada
| Без слов и ритм улицы
|
| Senza parole il suono delle cose
| Без слов звук вещей
|
| Senza parole il silenzio di un addio
| Без слов тишина прощания
|
| Senza parole ricorderò di te
| Без слов я буду помнить тебя
|
| Inquadro istantanee, finestra sopra il giorno
| Панель моментальных снимков, окно за день
|
| Guardo figure mosse scenario senza suono vivono
| Я смотрю на движущиеся фигуры без звуковых декораций вживую
|
| Senza parole ritorno alla mia strada
| Без слов возвращаюсь на свой путь
|
| Senza parole ma spazio per decidere
| Без слов, но пространство для принятия решения
|
| Senza parole rimpiangerò quei giorni
| Без слов я пожалею о тех днях
|
| Senza parole ricorderò per te
| Без слов я запомню для тебя
|
| Senza parole e il suono della strada
| Без слов и шума улицы
|
| Senza parole con nervi che improvvisano
| Безмолвный с нервами, которые импровизируют
|
| Senza parole né sogni né orizzonti
| Без слов или мечтаний или горизонтов
|
| Senza parole la tazza di un caffè
| Без слов чашка кофе
|
| Senza parole nel traffico del mondo
| Безмолвный в трафике мира
|
| Vivo inquadro istantanee orbitando sul mio giorno
| Я живу, кадрируя снимки, вращающиеся вокруг моего дня
|
| Guardando contro sole la vita che si muove | Глядя на движущуюся жизнь против солнца |