| Il primo paradiso è quello naturale
| Первый рай - естественный
|
| Di quando eravamo dentro alla mela
| Когда мы были внутри яблока
|
| È un segno sulla sabbia
| Это след на песке
|
| Di nuova umanità
| Нового человечества
|
| E il vento che lo legge
| И ветер, который читает это
|
| Lo trasporta con sé
| Он носит его с собой
|
| È il terzo paradiso
| Это третий рай
|
| Poi non ne avremo più
| Тогда у нас больше не будет
|
| È un regno da regnare
| Это королевство, чтобы править
|
| E s'è fatto tardi
| И стало поздно
|
| È il tempo che chiama
| Время зовет
|
| È l’ultimo tra i sogni
| Это последний из снов
|
| È un colpo di tosse
| это кашель
|
| Della storia, della storia
| Из истории, из истории
|
| Con il morso della mela
| С укусом яблока
|
| Uscivamo dalla natura
| Мы вышли из природы
|
| E creavamo il paradiso artificiale
| И мы создали искусственный рай
|
| Il secondo paradiso
| Второй рай
|
| Che ormai divora la mela
| Который теперь пожирает яблоко
|
| Adesso entriamo nel terzo paradiso
| Теперь мы входим в третий рай
|
| Integrando pienamente la vita artificiale nella vita naturale
| Полностью интегрируя искусственную жизнь в естественную жизнь
|
| È l’opera planetaria di cui noi tutti siamo gli autori
| Это планетарная работа, авторами которой мы все являемся.
|
| È il terzo paradiso
| Это третий рай
|
| La nuda proprietà
| Голая собственность
|
| Di questa nostra casa
| Из этого нашего дома
|
| Con l’acqua che è già alla gola
| С водой, которая уже в горле
|
| È il tempo che chiama
| Время зовет
|
| È l’ultimo tra i sogni
| Это последний из снов
|
| È un colpo di tosse
| это кашель
|
| Della storia, della storia
| Из истории, из истории
|
| È il terzo paradiso
| Это третий рай
|
| E siamo io e te
| И это ты и я
|
| Le piante velenose
| Ядовитые растения
|
| Ma anche gli alberi
| Но и деревья
|
| Al centro dell’infinito
| В центре бесконечности
|
| Si forma il terzo cerchio
| Образуется третий круг.
|
| Che rappresenta il ventre procreativo
| Который представляет репродуктивную матку
|
| Della nuova umanità
| Из нового человечества
|
| Come sorriderai
| Как ты будешь улыбаться
|
| Che aria respirerai
| Каким воздухом ты будешь дышать
|
| Come ti vestirai
| Как ты будешь одеваться
|
| Quale lingua parlerai
| На каком языке ты будешь говорить
|
| Come saluterai
| Как вы будете приветствовать
|
| Come lavorerai
| Как вы будете работать
|
| In che cosa crederai
| Во что ты будешь верить
|
| Quali sogni sognerai
| Какие сны тебе приснятся
|
| Come sorriderai
| Как ты будешь улыбаться
|
| Che aria respirerai
| Каким воздухом ты будешь дышать
|
| Come ti nutrirai
| Как вы будете кормить себя
|
| Quale lingua parlerai
| На каком языке ты будешь говорить
|
| Come saluterai
| Как вы будете приветствовать
|
| Come lavorerai
| Как вы будете работать
|
| In che cosa crederai
| Во что ты будешь верить
|
| Chissà se ricorderai
| Кто знает, вспомнишь ли ты
|
| Se mi ricorderai
| Если ты помнишь меня
|
| Cosa ricorderai
| Что ты будешь помнить
|
| Se mi ricorderai
| Если ты помнишь меня
|
| Cosa penserai
| Что вы подумаете
|
| Se mi ricorderai
| Если ты помнишь меня
|
| Chissà cosa ricorderai
| Кто знает, что вы будете помнить
|
| Se mi ricorderai
| Если ты помнишь меня
|
| Quali sogni sognerai | Какие сны тебе приснятся |