Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il diluvio , исполнителя - Subsonica. Песня из альбома Eden, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il diluvio , исполнителя - Subsonica. Песня из альбома Eden, в жанре ПопIl Diluvio(оригинал) | Потоп(перевод на русский) |
| Sei stata l'ondata perfetta | Ты была прекрасной волной, |
| Per infrangerti contro di me | Что обрушилась на меня. |
| E adesso che tutto è sommerso che cosa resta e perchè? | А теперь, когда всё погружено в пучину, к чему вообще всё это было? |
| - | - |
| Sei stata l'ondata perfetta | Ты была идеальной волной, |
| Per infrangerti contro di me | Что обрушилась на меня. |
| E adesso che tutto è sommerso che cosa resta e perchè? | А теперь, когда всё погружено в пучину, к чему вообще всё это было? |
| Sei stata un'ondata violenta | Ты была жестокой волной, |
| Per aprirti qui dentro di me | Что пробудилась внутри меня. |
| E adesso che tutto è diverso questo silenzio cos'è? | А теперь, когда всё изменилось, к чему это молчание? |
| - | - |
| Una festa infestava la mia testa | Пирушка хорошо дала по мозгам, |
| Mentre lei rotolava nella cesta | Она склоняла меня к грандиозным, |
| Della rivoluzione, della sbronza | Подвигам, к выпивке, |
| Tra le voci calde della protesta | Несмотря на горячий протест с моей стороны. |
| - | - |
| Mi sentivo un veliero nel tuo letto | В твоей постели я чувствовал себя парусником, |
| Ma per te io non ero che un insetto e poi | Но ты же считала меня букашкой, |
| Un giocattolo d'indifferenza | Бессмысленной игрушкой, |
| Dimmi quanto vale la mia verginit? | Скажи, это всё, чего стоит моя невинность? |
| - | - |
| Giù la piazza accendeva la tempesta | А внизу тем временем поднималась буря, |
| Quel diluvio di ogni adolescenza | Грядёт юношеский потоп, |
| Un uragano un ammutinamento | Ураган мятежа |
| Contro la ginnastica dell'obbedienza | Против покорности. |
| - | - |
| Samurai senza pace senza guerra | Самурай без мира, без войны, |
| Nell'elastico dei sentimenti tuoi | Твои податливые чувства. |
| C'era il disordine dell'innocenza | Невоздержанная невинность |
| Nell'adrenalina delle mie verit? | В адреналине моей истины. |
| - | - |
| Sei stata l'ondata perfetta | Ты была прекрасной волной, |
| Per infrangerti contro di me | Что обрушилась на меня. |
| E adesso che tutto è sommerso | И теперь, когда всё затонуло, |
| Che cosa resta e perchè? | К чему всё это было и зачем? |
| Sei stata un'ondata violenta | Ты была жестокой волной, |
| Per aprirti qui dentro di me | Что пробудилась внутри меня. |
| E adesso che tutto è diverso | А теперь, когда всё изменилось, |
| Questo silenzio cos'è? | К чему это молчание? |
| - | - |
| (La chiglia si incaglia nella voglia di te | (Килем сел на мель твоего вожделения, |
| Ed io ero il tuo prossimo relitto) | И стал очередным твоим крушением...) |
| - | - |
| La chiglia si incaglia nella voglia di te | Килем сел на мель твоего вожделения, |
| Che travolgevi tutto senza tanti perchè | Что всё сметало на своём пути, |
| Che eri come un tuffo dove il mare pi blu | Погрузился в пучину моря синего, |
| E io ero il tuo prossimo relitto | И стал очередным твоим крушением. |
| - | - |
| Le sciarpe al collo e tutta la carnalit? | Поводок на шею и чувства – |
| In quel corteo le prime libert? | Это и есть шествие свободы. |
| Ti consegnavo l'ingenuit? | Я отдал тебе свою невинность, |
| Quante volte mi hai rubato la verginit? | И сколько же раз ты крала мою девственность? |
| - | - |
| Sei stata l'ondata perfetta | Ты была прекрасной волной, |
| Sei stata l'ondata perfetta | Ты была прекрасной волной, |
| Ed io ero il tuo prossimo relitto | А я — твоим очередным крушением. |
| Sei stata l'ondata perfetta | Ты была прекрасной волной, |
| Sei stata l'ondata perfetta | Ты была прекрасной волной, |
| Quante volte mi hai rubato la verginit? | Сколько раз ты крала мою девственность? |
| - | - |
| (La chiglia si incaglia nella voglia di te | (Килем сел на мель твоего вожделения, |
| Tu eri come un tuffo dove il mare è più blu) | Погрузился в пучину моря синего), |
| Ed io ero il tuo prossimo relitto | И стал твоим очередным крушением. |
| (le sciarpe al collo e tutta la carnalit? | (Поводок на шею и чувства – |
| Ti consegnavo l' ingenuit? ) | Я отдал тебе свою невинность), |
| Quante volte mi hai rubato la verginit? | И сколько же раз ты крала мою девственность? |
Il diluvio(оригинал) |
| Sei stata l’ondata perfetta |
| Per infrangerti contro di me |
| E adesso che tutto è sommerso |
| Che cosa resta e perché? |
| Sei stata l’ondata perfetta |
| Per infrangerti contro di me |
| E adesso che tutto è sommerso |
| Che cosa resta e perché? |
| Sei stata un’ondata violenta |
| Per aprirti qui dentro di me |
| E adesso che tutto è diverso |
| Questo silenzio cos'è? |
| Una festa infestava la mia testa |
| Mentre lei rotolava nella cesta |
| Della rivoluzione, della sbronza |
| Tra le voci calde della protesta |
| Mi sentivo un veliero nel tuo letto |
| Ma per te io non ero che un insetto e poi |
| Un giocattolo d’indifferenza |
| Dimmi quanto vale la mia verginità |
| Giù la piazza accendeva la tempesta |
| Quel diluvio di ogni adolescenza |
| Un uragano, un ammutinamento |
| Contro la ginnastica dell’obbedienza |
| Samurai senza pace, senza guerra |
| Nell’elastico dei sentimenti tuoi |
| C’era il disordine dell’innocenza |
| Nell’adrenalina delle mie verità |
| Sei stata l’ondata perfetta |
| Per infrangerti contro di me |
| E adesso che tutto è sommerso |
| Che cosa resta e perché? |
| Sei stata un’ondata violenta |
| Per aprirti qui dentro di me |
| E adesso che tutto è diverso |
| Questo silenzio cos'è? |
| (La chiglia si incaglia nella voglia di te |
| Ed io ero il tuo prossimo relitto) |
| La chiglia si incaglia nella voglia di te |
| Che travolgevi tutto senza tanti perché |
| Che eri come un tuffo dove il mare più blu |
| E io ero il tuo prossimo relitto |
| Le sciarpe al collo e tutta la carnalità |
| In quel corteo le prime libertà |
| Ti consegnavo l’ingenuità |
| Quante volte mi hai rubato la verginità |
| Sei stata l’ondata perfetta |
| Sei stata l’ondata perfetta |
| Ed io ero il tuo prossimo relitto |
| Sei stata l’ondata perfetta |
| Sei stata l’ondata perfetta |
| Quante volte mi hai rubato la verginità |
| (La chiglia si incaglia nella voglia di te |
| Tu eri come un tuffo dove il mare è più blu) |
| Ed io ero il tuo prossimo relitto |
| (le sciarpe al collo e tutta la carnalità |
| Ti consegnavo l' ingenuità) |
| Quante volte mi hai rubato la verginità |
| (перевод) |
| Ты была идеальной волной |
| Чтобы сломить тебя против меня |
| И теперь, когда все затоплено |
| Что остается и почему? |
| Ты была идеальной волной |
| Чтобы сломить тебя против меня |
| И теперь, когда все затоплено |
| Что остается и почему? |
| Вы были жестокой волной |
| Чтобы открыть здесь, внутри меня |
| И теперь, когда все по-другому |
| Что это за тишина? |
| Вечеринка преследовала мою голову |
| Когда она закатилась в корзину |
| Революция, похмелье |
| Среди горячих голосов протеста |
| Я чувствовал себя парусным кораблем в твоей постели |
| Но для тебя я был просто насекомым, а потом |
| Игрушка безразличия |
| Скажи мне, чего стоит моя девственность |
| Вниз по площади зажглась буря |
| Этот потоп каждой юности |
| Ураган, мятеж |
| Против гимнастики послушания |
| Самураи без мира, без войны |
| В резинке твоих чувств |
| Был беспорядок невинности |
| В адреналине моих истин |
| Ты была идеальной волной |
| Чтобы сломить тебя против меня |
| И теперь, когда все затоплено |
| Что остается и почему? |
| Вы были жестокой волной |
| Чтобы открыть здесь, внутри меня |
| И теперь, когда все по-другому |
| Что это за тишина? |
| (Киль садится на мель в желании тебя |
| И я был твоим следующим крушением) |
| Киль садится на мель в желании для вас |
| Что ты завалил все без всяких причин |
| Что ты был как провал, где самое синее море |
| И я был твоим следующим крушением |
| Шарфы на шею и вся похоть |
| В этом шествии первые свободы |
| Я передал тебе наивность |
| Сколько раз ты крал мою девственность |
| Ты была идеальной волной |
| Ты была идеальной волной |
| И я был твоим следующим крушением |
| Ты была идеальной волной |
| Ты была идеальной волной |
| Сколько раз ты крал мою девственность |
| (Киль садится на мель в желании тебя |
| Ты был как провал, где море голубее) |
| И я был твоим следующим крушением |
| (шейные платки и всякая похоть |
| Я передал вам наивность) |
| Сколько раз ты крал мою девственность |
| Название | Год |
|---|---|
| Tutti I Miei Sbagli | 2016 |
| Corpo A Corpo | 2005 |
| Incantevole | 2016 |
| Nuova Ossessione | 2016 |
| Alta Voracità | 2006 |
| Veleno | 2016 |
| Strade | 2016 |
| Alibi | 2006 |
| Discolabirinto | 2016 |
| Canenero | 2006 |
| Aurora Sogna | 2016 |
| Quattrodieci | 2016 |
| L'Ultima Risposta | 2016 |
| La Glaciazione | 2016 |
| Ali Scure | 2006 |
| Il Centro Della Fiamma | 2006 |
| Eden | 2009 |
| Il Cielo Su Torino | 2016 |
| Nei Nostri Luoghi | 2016 |
| Stagno | 2006 |