| Early man walked away
| Ранний человек ушел
|
| As modern man took control
| Когда современный человек взял под свой контроль
|
| Their minds weren’t all the same
| Их умы не были одинаковыми
|
| To conquer was their goal
| Завоевать было их целью
|
| So, he built his great empire
| Итак, он построил свою великую империю
|
| And he slaughtered his own kind
| И он убил себе подобных
|
| He died a confused man
| Он умер сбитым с толку человеком
|
| Killed himself with his own mind
| Убил себя собственным разумом
|
| Early man walked away
| Ранний человек ушел
|
| As modern man took control
| Когда современный человек взял под свой контроль
|
| Their minds weren’t all the same
| Их умы не были одинаковыми
|
| And to conquer was their goal
| И победить было их целью
|
| So, he built his great empire
| Итак, он построил свою великую империю
|
| And he slaughtered his own kind
| И он убил себе подобных
|
| And he died a confused man
| И он умер сбитым с толку человеком
|
| And killed himself with his own mind
| И убил себя своим разумом
|
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| Early man walked away
| Ранний человек ушел
|
| As modern man took control
| Когда современный человек взял под свой контроль
|
| Their minds weren’t all the same
| Их умы не были одинаковыми
|
| And to conquer was their goal
| И победить было их целью
|
| So, he built his great empire
| Итак, он построил свою великую империю
|
| And he slaughtered his own kind
| И он убил себе подобных
|
| He died a confused man
| Он умер сбитым с толку человеком
|
| Killed himself with his own mind
| Убил себя собственным разумом
|
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| «Punks are running wild in the street and there’s nobody anywhere who seems to
| «Панки бегают по улицам, и нигде нет никого, кто, кажется,
|
| know what to do, and there’s no end to it. | знаю, что делать, и этому нет конца. |
| It’s like everything everywhere is
| Как будто все везде
|
| going crazy, so we don’t go out anymore. | сходим с ума, поэтому больше не выходим. |
| We sit in the house, and slowly the
| Мы сидим в доме, и медленно
|
| world we are living in is getting smaller, and all we say is, 'Please,
| мир, в котором мы живем, становится меньше, и все, что мы говорим, это: «Пожалуйста,
|
| at least leave us alone in our living rooms. | по крайней мере, оставьте нас одних в наших гостиных. |
| Just leave us alone.
| Просто оставьте нас в покое.
|
| ' Well, I’m not gonna leave you alone.»
| «Ну, я не оставлю тебя в покое».
|
| Early man walked away
| Ранний человек ушел
|
| As modern man took control
| Когда современный человек взял под свой контроль
|
| Their minds weren’t all the same
| Их умы не были одинаковыми
|
| And to conquer was their goal
| И победить было их целью
|
| So, he built his great empire
| Итак, он построил свою великую империю
|
| And he slaughtered his own kind
| И он убил себе подобных
|
| And he died a confused man
| И он умер сбитым с толку человеком
|
| And killed himself with his own mind
| И убил себя своим разумом
|
| Let’s Go!
| Пошли!
|
| Early man walked away
| Ранний человек ушел
|
| As modern man took control
| Когда современный человек взял под свой контроль
|
| Their minds weren’t all the same
| Их умы не были одинаковыми
|
| And to conquer was their goal
| И победить было их целью
|
| So, he built his great empire
| Итак, он построил свою великую империю
|
| And he slaughtered his own kind
| И он убил себе подобных
|
| He died a confused man
| Он умер сбитым с толку человеком
|
| And killed himself with his own mind
| И убил себя своим разумом
|
| Let’s Go!
| Пошли!
|
| We’re only gonna die from our own arrogance
| Мы умрем только от собственного высокомерия
|
| That’s why we might as well take our time | Вот почему мы могли бы не торопиться |