| Raleigh Soliloquy Pt. III (оригинал) | Raleigh Soliloquy Pt. III (перевод) |
|---|---|
| Robbin' The Hood | Роббин Капюшон |
| Raleigh Soliloquy Pt. | Монолог Роли Pt. |
| III | III |
| You guys don’t know what love is. | Вы, ребята, не знаете, что такое любовь. |
| You don’t know what love is. | Вы не знаете, что такое любовь. |
| Until you’ve learned the meaning of the blues. | Пока ты не узнаешь значение блюза. |
| Until you had a love you had to lose. | Пока у тебя не появилась любовь, которую ты должен был потерять. |
| You don’t know what love is. | Вы не знаете, что такое любовь. |
| Let’s see. | Давайте посмотрим. |
| What’s happening? | Что творится? |
| The sacks are filling up again here yeah. | Мешки снова наполняются, да. |
| Well we can stop that thing ya know any fuckin' time we want, let’s do it. | Что ж, мы можем остановить эту штуку в любой гребаный момент, когда захотим, давайте сделаем это. |
