Перевод текста песни Cisco Kid - Sublime

Cisco Kid - Sublime
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cisco Kid , исполнителя -Sublime
Песня из альбома: Robbin' The Hood
В жанре:Ска
Дата выпуска:28.02.1994
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Gasoline Alley
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Cisco Kid (оригинал)Циско Кид (перевод)
That’s chapter 1 Это глава 1
Would you like to have chapter 2? Хотите вторую главу?
You better, you son of a bitch, I know the way Тебе лучше, сукин сын, я знаю дорогу
(Cisco Kid serial) ( сериал Циско Кид )
Here’s adventure… Вот приключения…
Here’s romance… Вот романтика…
Here’s the famous Robin Hood of the old West… Вот знаменитый Робин Гуд старого Запада…
«Cisco, the sheriff!«Циско, шериф!
He’s getting closer!» Он приближается!»
«This way Pancho, vamanos!» «Сюда, Панчо, ваманос!»
The Cisco Kid! Малыш Циско!
Way, way, way, way back in the days, the year, 1980 Путь, путь, путь, еще в те дни, год, 1980
Had to get a job, had to make some money-ney Пришлось устроиться на работу, нужно было заработать немного денег.
Picked up a pen and a pad, dropped reality Взял ручку и блокнот, отбросил реальность
Never thinking that I would live to see the day I’d rock my own CD Никогда не думал, что доживу до того дня, когда запишу свой собственный компакт-диск
We used to do the dance we called, «wubby-wubby» Мы танцевали танец, который мы называли «вабби-вабби».
Now S.T.P.Сейчас С.Т.П.
1993 1993 г.
So Hollywood, get out my way Итак, Голливуд, убирайся с моей дороги
My mom’s word seems like yesterday: Слово моей мамы кажется вчерашним:
«Love Jesus, don’t forget to pray» «Люби Иисуса, не забывай молиться»
She most have gone with the boss D.J., right? Она больше всего ушла с боссом Ди Джеем, верно?
(«Don't be too sure of that, fat one.» («Не будь слишком уверен в этом, толстяк».)
«Fat one?») «Толстый?»)
And feelin' love, so skinny-ny-ny И чувствую любовь, такую ​​тощую-ни-ни
Comin' with the 9 millimeter, point your gun and bullet free (Bang) Приходите с 9-миллиметровым, направьте свой пистолет и освободите пулю (взрыв)
'Cause he who has the money, has the authority Потому что у кого есть деньги, у того есть власть
And respect to the man with the Uzi И уважение к человеку с Узи
(«Pretty handy with a six gun, myself») («Довольно удобно с шестиствольным пистолетом, я сам»)
The 808 kick is on my hit list Удар 808 в моем хит-листе
And this beat’s cooking like an Ital Dish И этот бит готовится как итальянское блюдо
It wasn’t hard for me to do, it was so easy Мне было не сложно, это было так легко
Because to me, loops looped tight come naturally Потому что для меня тугие петли естественны
Mom’s words seemed like yesterday Слова мамы казались вчерашними
(Cough) (Кашель)
(«What's your name?» ("Как вас зовут?"
«Cisco Kid» «Сиско Кид»
«Si, Pancho’s name is, Pancho») «Си, Панчо зовут, Панчо»)
Now in '94, we got an S.T.P Теперь, в 94-м, у нас есть S.T.P.
A half pack of smokes, and oh yes, Aunt B Полпачки сигарет и, о да, тетя Б.
A fifteen pack of Old Milwaukee Пятнадцать пачек Old Milwaukee
A dalmatian and a girlfriend Далматинец и подруга
But I ain’t got no money-ney-ney-ney Но у меня нет денег-ни-ни-ней
The 808 is within my reach 808 в пределах моей досягаемости
Sublime posse come straight from Long Beach Возвышенный отряд пришел прямо из Лонг-Бич
If you think that Hollywood didn’t get what he deserved Если вы думаете, что Голливуд не получил того, что заслужил
Call 808, kid, and get served Позвони 808, малыш, и тебя обслужат.
(How am I gonna get a scar like that eating pussy, man?) (Как я получу такой шрам, как тот, кто ест киску, чувак?)
(«There's always some hombre that can’t resist swappin' lead («Всегда найдется хомяк, который не устоит перед обменом свинца
Just to see if their faster with the six gun than Cisco is» Просто чтобы посмотреть, быстрее ли они с шестью пушками, чем Cisco »
«He-he-he, those hombres find out Cisco the fastest» «Хе-хе-хе, эти хомяки быстрее всех узнают Cisco»
«Well that don’t stop 'em from tryin', Pancho «Ну, это не мешает им пытаться, Панчо
Like Slade, here Как Слэйд, здесь
He fancies himself as fast on the draw as them quarter-horse takin' after a Он воображает, что так же быстр в розыгрыше, как те четвероногие,
stray.» бродить."
«Oh-ho-ho, that one not gon' beat Cisco, either» «О-хо-хо, этот тоже не победит Циско»
«Well, what’s the matter?«Ну, в чем дело?
Can’t the Cisco Kid talk for himself? Циско Кид не может говорить сам за себя?
Is that how you got your reputation Cisco Так вы заработали свою репутацию Cisco
By havin' your partner build you up?» Благодаря тому, что ваш партнер укрепляет вас?»
«I make no claim to a reputation, señor «Я не претендую на репутацию, сеньор
And no one has to talk for me.» И никто не должен говорить за меня».
«The Cisco Kid, huh? «Малыш Циско, да?
The kid part of it fits you from the way you act.» Детская часть подходит тебе по тому, как ты себя ведешь».
«I've meet with your kind before.«Я уже встречался с такими, как вы.
(Cat scream) (кошачий крик)
You’re a foolish hombre if you think he will not fight you.» Ты глупец, если думаешь, что он не будет драться с тобой.
«You're making big talk for an hombre who will not fight.» «Вы поднимаете шумиху для человека, который не будет сражаться».
«You are wrong, Slade.«Ты ошибаешься, Слейд.
I’ll fight you any place, any time Я буду драться с тобой в любом месте, в любое время
If there is a good reason.» Если есть уважительная причина.
«Well here’s a fistful of reasons!» «Ну вот и горсть причин!»
«Now, you two quit that.» «Теперь вы двое прекратите это».
«Just as soon as I finish off this Cisco Kid.» «Как только я прикончу этого Cisco Kid».
«You are the one that is finished, faggot!» «Ты тот, кому конец, педик!»
«Is that a good punch?» «Это хороший удар?»
«Alright you two, that’s enough «Хорошо, вы двое, хватит
Let him alone, Cisco.» Оставь его в покое, Циско.
«I won’t forget this, Cisco» «Я этого не забуду, Циско»
«I'll take this up with you another time.» «Я обсужу это с вами в другой раз».
«Any time, hombre.«В любое время, хомбре.
I’d be glad to accommodate you.» Я был бы рад разместить вас.»
«I'll make it soon, Cisco.» «Я скоро сделаю это, Циско».
«Shut up, Cash, keep your mouth shut.» «Заткнись, Кэш, держи рот на замке».
«That's what I mean, Cisco «Вот что я имею в виду, Cisco
You attract trouble like a fiddler attracts a square dance Вы притягиваете неприятности, как скрипач кадриль
You understand why I don’t want you staying in this town?» Ты понимаешь, почему я не хочу, чтобы ты оставался в этом городе?»
«Do not worry sheriff…»)«Не волнуйтесь, шериф…»)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: