| Riding through the six with some hitters, yeah
| Езда через шесть с некоторыми нападающими, да
|
| Top falling, no facade
| Верхнее падение, без фасада
|
| I got snakes in the lawn, we been slidin' (Slatt, slatt)
| У меня на лужайке змеи, мы скользили (Слэтт, слэтт)
|
| It’s fuck the law, them dirty rags still the same
| К черту закон, эти грязные тряпки все те же
|
| I get Jewish money, mazel tov (Yeah, yeah)
| Я получаю еврейские деньги, мазель тов (Да, да)
|
| Pour a cup of Persona’s all night long (Yeah, yeah)
| Налейте чашку Persona всю ночь (Да, да)
|
| Got the rose gold clashin' with a stone
| Получил столкновение розового золота с камнем
|
| We been throwin' hundreds up, they take it off
| Мы бросали сотни, они снимают
|
| I tell her shake some (Shake, shake)
| Я говорю ей, встряхните немного (встряхните, встряхните)
|
| Shawty from Toronto, oh, sweet as maple
| Малышка из Торонто, о, сладкая, как клен.
|
| Got her choosing up, diamonds froze like glaciers (Ice)
| Она выбрала, бриллианты застыли, как ледники (Лед)
|
| Penthouse at the top, told her meet me at the Ranger (Yeah)
| Пентхаус наверху, сказал ей встретиться со мной в Рейнджере (Да)
|
| I put bands in the designer and watching, woah
| Я поставил группы в дизайнере и смотрю, воах
|
| We ran up the money, don’t sleep we barely nod off
| Мы накопили деньги, не спим, мы еле засыпаем
|
| Sci-Fi movie in the coupe, watch the top fall
| Научно-фантастический фильм в купе, смотри, как падает вершина
|
| She know I’m a star, I grant her wishes, oh
| Она знает, что я звезда, я исполняю ее желания, о
|
| Made it to the top, that’s what we bet on
| Сделали это на вершине, вот на что мы делаем ставку
|
| I went Dapper Dan, Gucci all metal
| Я пошел Dapper Dan, Gucci полностью металлический
|
| I had sacrificed just to leveled up
| Я пожертвовал собой, чтобы повысить уровень
|
| Might get that green lime
| Может получить этот зеленый лайм
|
| Riding through the six with some hitters, yeah
| Езда через шесть с некоторыми нападающими, да
|
| Top falling, no facade
| Верхнее падение, без фасада
|
| I got snakes in the lawn, we been slidin' (Slatt, slatt)
| У меня на лужайке змеи, мы скользили (Слэтт, слэтт)
|
| It’s fuck the law, them dirty rags still the same
| К черту закон, эти грязные тряпки все те же
|
| I get Jewish money, mazel tov (Yeah, yeah)
| Я получаю еврейские деньги, мазель тов (Да, да)
|
| Pour a cup of Persona’s all night long (Yeah, yeah)
| Налейте чашку Persona всю ночь (Да, да)
|
| Got the rose gold clashin' with a stone
| Получил столкновение розового золота с камнем
|
| We been throwin' hundreds up, they take it off
| Мы бросали сотни, они снимают
|
| I put a lot a time in at the Regis (At the Regis)
| Я провел много времени в Regis (At Regis)
|
| From twenty-five, '02 to be exact (Yeah)
| С двадцати пяти, 2002 года, если быть точным (Да)
|
| I gotta fuck with you if I give you a feature
| Я должен трахаться с тобой, если я дам тебе функцию
|
| I got the lobby full of slimes saying slatt (Slatt, slatt)
| У меня в вестибюле полно слизней, говорящих slatt (Slatt, slatt)
|
| Rolling in the club, can’t see my vision blurry (I'm rolling)
| Катаюсь по клубу, не вижу размытого зрения (я катаюсь)
|
| Me and Strick at close at four (They close at four)
| Я и Стрик ближе к четырем (они закрываются в четыре)
|
| Now it’s 3:30 told 'em not to worry (Don't you worry)
| Сейчас 3:30, сказали им не волноваться (не волнуйтесь)
|
| Take all the vibes back to the studio (Let's go)
| Верните все вибрации в студию (поехали)
|
| They gon' bust it open for YSL, XO (YSL, XO)
| Они откроют его для YSL, XO (YSL, XO)
|
| Blew up as a black sheep now they say I’m a GOAT (They say I’m the GOAT)
| Взорвался как паршивая овца, теперь они говорят, что я КОЗЕЛ (Они говорят, что я КОЗЕЛ)
|
| Don’t come in my section all the smoke gon' make you choke
| Не заходи в мою секцию, весь дым заставит тебя задохнуться
|
| Mad I spilled my drink, got purple stains on my coat (Oh no)
| Сумасшедший, я пролил свой напиток, и на моем пальто появились фиолетовые пятна (о нет)
|
| Riding through the six with some hitters, yeah
| Езда через шесть с некоторыми нападающими, да
|
| Top falling, no facade
| Верхнее падение, без фасада
|
| I got snakes in the lawn, we been slidin' (Slatt, slatt)
| У меня на лужайке змеи, мы скользили (Слэтт, слэтт)
|
| It’s fuck the law, them dirty rags still the same
| К черту закон, эти грязные тряпки все те же
|
| I get Jewish money, mazel tov (Yeah, yeah)
| Я получаю еврейские деньги, мазель тов (Да, да)
|
| Pour a cup of Persona’s all night long (Yeah, yeah)
| Налейте чашку Persona всю ночь (Да, да)
|
| Got the rose gold clashin' with a stone
| Получил столкновение розового золота с камнем
|
| We been throwin' hundreds up, they take it off | Мы бросали сотни, они снимают |