| Pappa, pappa?
| Папа папа?
|
| A vad haru på hjärtat gubben?
| Что не так со стариком?
|
| Ere sant att du har lagt av med musiken?
| Правда ли, что вы отказались от музыки?
|
| Efter alla dessa år, vad vare som hände egentligen?
| Что на самом деле произошло после всех этих лет?
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| So blue ah visst
| Так синий ах конечно
|
| Vi spinner tillbaks lite grann går tillbaks till 2004
| Мы немного вернемся в 2004 год.
|
| Tillbaks till början av slutet, innan min tro började styra
| Назад к началу конца, до того, как моя вера начала править
|
| Vad vare som hände egentligen? | Что на самом деле произошло? |
| Han bara la ner sådär
| Он просто так лег
|
| Lämnade fans o hip hop som jag höllt i hjärtat så kär
| Остались поклонники хип-хопа, которыми я так дорожил в своем сердце
|
| Det var ju mitt allt, jag låg på topp, livet blev kallt, satte stopp
| Ведь это было мое все, я был на высоте, жизнь остыла, остановилась
|
| Turnerade för fullt, para fanns från ingenting till ett hopp
| Гастролировал на полную мощность, номинал был от нуля до прыжка
|
| Från ett liv som va grått, träffad av ljuset, kände ruset djupt in i min kropp
| От жизни, которая была серой, пораженной светом, опьянение чувствовалось глубоко в моем теле.
|
| Han däruppe, ville mig gott, han ville mig väl
| Он там, хотел меня хорошо, он хотел меня хорошо
|
| Det var ju dags o fokusera på min själ
| Пришло время сосредоточиться на моей душе
|
| Mådde ju kff här inuti, hamnade ju alltid i nåt gräl
| Было ли здесь плохо, всегда заканчивалось каким-то спором
|
| O snuten var alltid på min häl, träffade n massa nya vänner
| О, полицейский всегда был на моем пятке, встретил много новых друзей
|
| Vänner med skägg i moskéerna som känner som jag känner
| Бородатые друзья в мечетях, которые чувствуют то же, что и я
|
| Det blev förändringen eller främlingen i mitt liv
| Это стало изменением или незнакомцем в моей жизни
|
| Jag fastnade för spänningen, inget driv
| Я подсел на острые ощущения, без драйва
|
| Ett stort kliv från det jag normalt brukade leva
| Большой шаг от того, что я обычно жил
|
| Han öppnade mitt bröst, fann en röst, en tröst i samma veva
| Он открыл мою грудь, нашел голос, утешение в том же чудаке
|
| O det var gud som skulle leda
| О, это был бог, который повел бы
|
| När jag kollar tillbaks, på hur det då var
| Когда я оглядываюсь назад, как это было тогда
|
| Å skiljer på dåligt och bra
| Å различает плохое и хорошее
|
| Så vet jag min vän
| Вот как я знаю, мой друг
|
| Vart jag ska ta mig sen
| Куда идти дальше
|
| När jag kollar tillbaks, på hur det då var
| Когда я оглядываюсь назад, как это было тогда
|
| Så blev det min enda väg ut
| Так что это стало моим единственным выходом
|
| Ja, nu vet du min vän
| Да, теперь ты знаешь моего друга
|
| Det här e mitt beslut
| это мое решение
|
| Blev introducerad till en broder som bodde i Dubai
| Познакомился с братом, который жил в Дубае.
|
| Lämnade landet bort från fest, ladd, alkohol o braj
| Уехали из страны подальше от тусовок, нагрузок, алкоголя и потасовок
|
| Det var bye bye, böneutrop och vita sandstränder
| Это было до свидания, молитвенные призывы и белые песчаные пляжи
|
| Salat viker o do ak o höjda händer
| Салат викер о до ак о поднятые руки
|
| Vilken känsla, blev stämplad av religionen
| Какое чувство, было заклеймено религией
|
| En på miljonen, mulatt personen från Stockholms regionen
| Один на миллион, мулат из района Стокгольма
|
| Sparade skägg, utpekad som terrorist på mitt leg
| Сохраненная борода, обозначенная как террорист на моей ноге
|
| Blev inkallad av Säpo, stopp broms och belägg
| Был вызван Сапо, остановить тормоз и колодки
|
| Det var cok span, vägg i vägg
| Это был пролет, от стены до стены
|
| Kollade varenda steg jag tog, fick nog
| Проверил каждый шаг, который я сделал, было достаточно
|
| Kärleken dog, till Saudiarabien jag drog
| Любовь умерла, в Саудовскую Аравию я отправился
|
| Helt plötsligt framför Kaaba jag stod
| Внезапно перед Каабой я стоял
|
| Gjorde Hajj som Malcolm X, tårarna föll o jag log
| Понравился ли хадж Малкольму Икс, потекли слезы, и я улыбнулась
|
| Hajaru Stress? | Хаджару Стресс? |
| Helt ofattbart
| Абсолютно невообразимо
|
| Jag var som en droppe i ett stort svart hav
| Я был как капля в большом черном океане
|
| O där stod han o bad (Ere så bror så du har lagt av?)
| О, там он стоял, о молитве (Так брат, так что ты ушел?)
|
| När jag kollar tillbaks, på hur det då var
| Когда я оглядываюсь назад, как это было тогда
|
| Å skiljer på dåligt och bra
| Å различает плохое и хорошее
|
| Så vet jag min vän
| Вот как я знаю, мой друг
|
| Vart jag ska ta mig sen
| Куда идти дальше
|
| När jag kollar tillbaks, på hur det då var
| Когда я оглядываюсь назад, как это было тогда
|
| Så blev det min enda väg ut
| Так что это стало моим единственным выходом
|
| Ja, nu vet du min vän
| Да, теперь ты знаешь моего друга
|
| Det här e mitt beslut
| это мое решение
|
| Kolla, kolla, kolla där mannen de e Ayo, levande legend
| Проверь, проверь, проверь там, ман-де-э-Айо, живая легенда.
|
| Huh, vad får du allt i från, chilla, shuno cok bränd
| Да, что ты получаешь от, чилла, шуно кок сгорел
|
| Nu e de annorlunda, jag lever inte livet som förut
| Теперь они другие, я живу не так, как раньше
|
| Så hur ser de ut? | Так как же они выглядят? |
| Fyra kids o en fru, flashen e slut
| Четверо детей и жена, вспышка закончилась
|
| Där klev han ut det var ju där han lämna handskarna på hyllan
| Там он вышел, вот где он оставил перчатки на полке
|
| Slängde på mig en thawb en och fixa frillan
| Бросил на тавб и починил оборку
|
| Kände mig sprillans, må som en kung, så skönt
| Чувствовал себя прекрасно, чувствовал себя королем, так приятно
|
| Glider me mina bröder på väg till fredagsbön
| Скользя с моими братьями на пути к пятничной молитве
|
| Eru törstig efter sanningen (A de e klart) Ingen kan gömma den Hörru drömmaren
| Эру жаждет правды (A de e klar) Никто не может скрыть мечтателя Хорру
|
| få vakna för dom vill att vi ska glömma den
| проснись, потому что они хотят, чтобы мы забыли об этом
|
| Sanningen nu strömmar den, nu ömmar den mitt bröst
| Правда теперь течет, теперь у меня болит грудь
|
| Jag måste tömma den för jag blöder som ni, gud är bedömaren
| Я должен слить его, потому что я истекаю кровью, как и ты, Бог - судья
|
| Medan synderna lagras e det värdsliga ting som jagas
| Пока грехи накапливаются, мирские вещи охотятся
|
| Dina gärningar blir det enda du tar med dig då du spadas
| Твои дела будут единственным, что ты возьмешь с собой, когда тебя сгребут
|
| Ingen lek! | Не играть! |
| Nu tar jag vara på mitt och mina käras
| Теперь я забочусь о себе и своих близких
|
| Så kom nära, jag ger upp nu och lämnar allt de hära
| Так что подойдите поближе, я сдаюсь и оставляю все это
|
| När jag kollar tillbaks, på hur det då var
| Когда я оглядываюсь назад, как это было тогда
|
| Å skiljer på dåligt och bra
| Å различает плохое и хорошее
|
| Så vet jag min vän
| Вот как я знаю, мой друг
|
| Vart jag ska ta mig sen
| Куда идти дальше
|
| För de e mitt liv som jag befinner mig mitt i
| Потому что это моя жизнь, в которой я нахожусь
|
| Min tro, min tron, min livsstil
| Моя вера, моя вера, мой образ жизни
|
| Det var min enda väg ut
| Это был мой единственный выход
|
| Så det blev mitt enda beslut
| Так что это стало моим единственным решением
|
| (Stress) | (стресс) |