Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La peur de l'autre, исполнителя - Stress.
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Французский
La peur de l'autre(оригинал) |
Mes chers concitoyens, mes chères concitoyennes ! |
Pourquoi dans un pays aussi coloré que le nôtre |
On a si peur de nos différences, si peur de l’autre |
On continue d’entendre les termes «envahir «et «gêner «J'crois qu’il y a des gens qui aiment haïr et qui haïssent aimer |
On laisse des politiques manipuler nos peurs à leurs fins |
C’est notre fin si nous restons en proie à leur faim |
Montrons-leur qu’on vaut mieux que la haine, mieux que la diffamation |
L’ignorance et la discrimination |
Montrons-leur qu’on peut voir à travers tous leurs leurres |
Et qu’on peut écouter nos cœurs au lieu d'écouter nos peurs |
Qu’on a l’intelligence de voir au-delà de nos différences |
Et qu’on peut faire la différence grâce à nos différences |
On s’fait la guerre, mais l’ennemi n’est pas d’ailleurs |
D’un autre culte ou d’une autre couleur |
L’ennemi est en nous et c’est bien ça le problème |
Car la seule guerre qu’on ne puisse gagner, c’est la guerre contre nous-mêmes |
On se bat contre l’indifférence |
Vas-y lève-toi ! |
Vas-y lève-toi ! |
Je me lève, moi ! |
Pour qu’on puisse tous avoir une chance |
Vas-y lève-toi ! |
Je me lève, moi ! |
C’est quand j’entends qu’il y en a trop |
De ma peau, des larmes, de la sueur, du sang |
C’est ça que je mets dans mes mots quand j’entends |
Qu’il y en a trop |
Vas-y lève-toi ! |
Vas-y lève-toi ! |
Vas-y lève-toi ! |
Je me lève, moi ! |
À l’heure d’aujourd’hui, on s’est jamais aussi peu parlé |
Est-ce l'ère de la communication qui nous donne peur d’parler? |
Cette indifférence mutuelle nous tuera au pluriel |
Et au bout du tunnel il reste cette solitude usuelle |
On pense qu'à nos petites vies en refusant de voir |
Qu’on a besoin d’autrui bien plus qu’on voudrait le croire |
Les temps sont hard, les gens ont la hargne |
On est sur nos gardes, on s’méfie, se regarde et nos peurs nous poignardent |
Faut apprendre à se comprendre et non à se descendre |
On peut s’entretuer ou on peut se battre ensemble |
Qu’on me traite d’idéaliste ! |
Moi je veux y croire |
Il y a trois ans, personne croyait à un président noir |
À la base de tout changement il y a un rêve, une idée |
Faut commencer par rêver pour le concrétiser |
Et la seule chose qui puisse rendre un rêve inatteignable |
C’est la peur. |
La peur de ses semblables |
On se bat contre l’indifférence |
Vas-y lève-toi ! |
Vas-y lève-toi ! |
Je me lève, moi ! |
Pour qu’on puisse tous avoir une chance |
Vas-y lève-toi ! |
Je me lève, moi ! |
C’est quand j’entends qu’il y en a trop |
De ma peau, des larmes, de la sueur, du sang |
C’est ça que je mets dans mes mots quand j’entends |
Qu’il y en a trop |
Vas-y lève-toi ! |
Vas-y lève-toi ! |
Vas-y lève-toi ! |
Je me lève, moi ! |
(перевод) |
Дорогие мои сограждане, дорогие мои сограждане! |
Почему в такой красочной стране, как наша |
Мы так боимся наших различий, так боимся друг друга |
Мы продолжаем слышать термины «вторжение» и «препятствование». Я верю, что есть люди, которые любят ненавидеть и ненавидят любить. |
Мы позволяем политикам манипулировать нашими страхами в своих целях |
Это наш конец, если мы останемся жаждущими их |
Давайте покажем им, что мы лучше, чем ненависть, лучше, чем клевета |
Невежество и дискриминация |
Давайте покажем им, что мы можем видеть сквозь все их приманки |
И мы можем слушать наши сердца вместо наших страхов |
Что у нас есть разум, чтобы видеть дальше наших различий |
И что мы можем изменить ситуацию через наши различия |
Мы воюем, но враг не откуда-то |
Из другого культа или другого цвета |
Враг внутри нас, и это проблема |
Потому что единственная война, которую мы не можем выиграть, это война с самими собой |
Мы боремся с равнодушием |
Иди вставай! |
Иди вставай! |
Я встаю! |
Так что у всех нас есть шанс |
Иди вставай! |
Я встаю! |
Вот когда я слышу, что слишком много |
Моей кожи, слез, пота, крови |
Вот что я вкладываю в свои слова, когда слышу |
Что их слишком много |
Иди вставай! |
Иди вставай! |
Иди вставай! |
Я встаю! |
Сегодня мы никогда так мало не разговаривали друг с другом |
Это век общения заставляет нас бояться говорить? |
Это взаимное безразличие убьет нас во множественном числе |
И в конце туннеля остается это обычное одиночество |
Мы думаем только о наших маленьких жизнях, отказываясь видеть |
Что мы нуждаемся в других больше, чем нам хотелось бы верить |
Времена тяжелые, люди жестокие |
Мы настороже, мы осторожны, мы следим друг за другом, и наши страхи пронзают нас. |
Вы должны научиться понимать себя и не унижать себя |
Мы можем убить друг друга или мы можем сражаться вместе |
Назовите меня идеалистом! |
я хочу в это верить |
Три года назад никто не верил в черного президента |
В основе всех изменений лежит мечта, идея |
Должен начать мечтать, чтобы это произошло |
И единственное, что может сделать мечту недостижимой |
Это страх. |
Страх своих товарищей |
Мы боремся с равнодушием |
Иди вставай! |
Иди вставай! |
Я встаю! |
Так что у всех нас есть шанс |
Иди вставай! |
Я встаю! |
Вот когда я слышу, что слишком много |
Моей кожи, слез, пота, крови |
Вот что я вкладываю в свои слова, когда слышу |
Что их слишком много |
Иди вставай! |
Иди вставай! |
Иди вставай! |
Я встаю! |