| Gone away to fight the war
| Ушел, чтобы сражаться на войне
|
| Gone just like his daddy-o!
| Ушел так же, как его папа-о!
|
| Gone away to fight the war
| Ушел, чтобы сражаться на войне
|
| It’s such a terrible shame-o!
| Это такой ужасный позор-о!
|
| The man who owns the bookstore
| Человек, владеющий книжным магазином
|
| Has gone to fight the war
| Ушел на войну
|
| His father went before him
| Его отец пошел перед ним
|
| But this doesn’t stop him
| Но это его не останавливает
|
| And he never stands for his rights
| И он никогда не отстаивает свои права
|
| He’s been told to, so he’ll go and fight
| Ему сказали, так что он пойдет и будет сражаться
|
| He may lose his life but he won’t think that
| Он может потерять свою жизнь, но он не будет думать, что
|
| The man who owns the bookstore
| Человек, владеющий книжным магазином
|
| Don’t know what he’s in for
| Не знаю, для чего он
|
| Thinks that he’s a coward… but he tries…
| Думает, что он трус… но он пытается…
|
| And who’s to wonder why?
| И кому интересно, почему?
|
| Yes who’s to wonder why?
| Да, кому интересно, почему?
|
| Gone away to fight the war
| Ушел, чтобы сражаться на войне
|
| Gone just like his daddy-o!
| Ушел так же, как его папа-о!
|
| Gone away to fight the way
| Ушел, чтобы сражаться
|
| It’s such a terrible shame-o!
| Это такой ужасный позор-о!
|
| The man who is a human
| Человек, который является человеком
|
| Ruled by another human
| Управляется другим человеком
|
| To kill another human… if he can survive then!
| Убить другого человека... если он сможет выжить тогда!
|
| But who’s to wonder why?
| Но кому интересно, почему?
|
| Yes who’s to wonder why? | Да, кому интересно, почему? |