| An old forgotten railroad
| Старая забытая железная дорога
|
| In which time has left its marks
| В котором время оставило свои следы
|
| Never imagined I’d use these tracks again
| Никогда не думал, что снова буду использовать эти треки
|
| They took me here
| Меня взяли сюда
|
| Back to the place they call my home
| Вернуться к месту, которое они называют моим домом
|
| But this is just another stop like the ones before
| Но это всего лишь еще одна остановка, как и предыдущие
|
| Home is love, home is peace, I can’t get the feeling here
| Дом - это любовь, дом - это мир, я не чувствую здесь
|
| Home is light, home is warmth, it doesn’t feel the same anymore
| Дом светлый, дом теплый, он уже не тот
|
| Here it’s cold, faceless love, comforting my aching heart
| Здесь холодная, безликая любовь, утешающая мое больное сердце
|
| Strange home, odd view, will I find what I’m looking for
| Странный дом, странный вид, найду ли я то, что ищу
|
| Nothing keeps me here, prisoner by own will
| Ничто не держит меня здесь, в плену по собственной воле
|
| Everything I have but no home
| Все, что у меня есть, но нет дома
|
| Where is the place where I could see
| Где место, где я мог видеть
|
| Hope in the horizon, better and brighter times to come
| Надежда на горизонте, лучшие и светлые времена впереди
|
| Grief is the word to express my feelings right now
| Горе - это слово, чтобы выразить мои чувства прямо сейчас
|
| I can’t connect this place with memories
| Я не могу связать это место с воспоминаниями
|
| So much has happened
| Столько всего произошло
|
| Though so little has changed
| Хотя так мало изменилось
|
| Is this the road to Heaven
| Это дорога на небеса
|
| Or is this the road to Hell
| Или это дорога в ад
|
| I’m still seeking for my home | Я все еще ищу свой дом |