| What if everything that we know wasn’t real?
| Что, если бы все, что мы знаем, было нереальным?
|
| All these guns were made just to kill
| Все эти пушки были сделаны только для того, чтобы убивать
|
| An' why do we love popping all these pills?
| И почему мы любим принимать все эти таблетки?
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| We all go through pain
| Мы все проходим через боль
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| We all go through pain
| Мы все проходим через боль
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| When I look in the mirror
| Когда я смотрю в зеркало
|
| Don’t even know who I am
| Даже не знаю, кто я
|
| So many problems in my head you just won’t understand
| Так много проблем в моей голове, что ты просто не поймешь
|
| I’m popping pills just to take away all of the pain
| Я принимаю таблетки, чтобы убрать всю боль
|
| I’m trapped up with the fame I guess it’s just part of the game
| Я в ловушке славы, я думаю, это просто часть игры
|
| I need help
| Мне нужна помощь
|
| I’ve been talking to myself for two weeks, I even played a game of hide and seek
| Я уже две недели разговариваю сам с собой, даже играл в прятки
|
| When I look in the mirror I see a monster when I look in the mirror I see my
| Когда я смотрю в зеркало, я вижу монстра, когда я смотрю в зеркало, я вижу своего
|
| father
| отец
|
| Suicide I’ve been think bout it lately, Rex I love you but this world got me
| Самоубийство, я думал об этом в последнее время, Рекс, я люблю тебя, но этот мир достал меня.
|
| crazy
| сумасшедший
|
| I’m bout to put the gun in my head and pull the trigger and up until December
| Я собираюсь вставить пистолет себе в голову, нажать на курок и до декабря
|
| happens all of you remember
| бывает, все вы помните
|
| Me as your dad and not a criminal
| Я как твой папа, а не преступник
|
| One day you come and one day you go just make me a promise that you never
| Однажды ты придешь, а однажды уйдешь, просто дай мне обещание, что никогда
|
| follow my footstep
| иди по моим стопам
|
| Or my dead body is gonna show up onto your doorstep
| Или мой труп появится на твоем пороге
|
| What if everything that we know wasn’t real?
| Что, если бы все, что мы знаем, было нереальным?
|
| All these guns were made just to kill
| Все эти пушки были сделаны только для того, чтобы убивать
|
| An' why do we love popping all these pills?
| И почему мы любим принимать все эти таблетки?
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| We all go through pain
| Мы все проходим через боль
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| We all go through pain
| Мы все проходим через боль
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| He’s gay, he’s black, she’s hooked on crack, don’t judge nobody cause we’re all
| Он гей, он черный, она подсела на крэк, не судите никого, потому что мы все
|
| the same. | то же. |
| Flesh and bone, live and die no matter what skin colour we multiply
| Плоть и кости, живи и умирай, независимо от цвета кожи, который мы умножаем.
|
| (Fo'real)
| (Фо'реал)
|
| Have you felt like the world was on your back
| Вы чувствовали, что мир был на вашей спине
|
| Tryna be a better person but it’s hard to do that
| Стараюсь быть лучше, но это трудно сделать
|
| Do you feel like something or someone is holding you back from becoming the one
| Вы чувствуете, что что-то или кто-то удерживает вас от того, чтобы стать
|
| You’ve been living in the shade tryna get a glimpse of the sun Have you been
| Вы жили в тени, пытаясь увидеть солнце.
|
| reminiscing about everything you’ve done
| вспоминая обо всем, что ты сделал
|
| I have, I’ve been there before thinking bout giving up, I’ve been there before
| Да, я был там, прежде чем думать о том, чтобы сдаться, я был там раньше
|
| Hundred Xanax in my hand I’m about to pop em all only question that I got when
| Сотни ксанакса в моей руке, я собираюсь вытолкнуть их всех, единственный вопрос, который у меня есть, когда
|
| I die where will I go
| Я умру, куда я пойду
|
| What if everything that we know wasn’t real?
| Что, если бы все, что мы знаем, было нереальным?
|
| All these guns were made just to kill
| Все эти пушки были сделаны только для того, чтобы убивать
|
| An' why do we love popping all these pills?
| И почему мы любим принимать все эти таблетки?
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| We all go through pain
| Мы все проходим через боль
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| We all go through pain
| Мы все проходим через боль
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| WE’RE ALL THE SAME
| МЫ ВСЕ ОДИНАКОВЫЕ
|
| WE’RE ALL THE SAME | МЫ ВСЕ ОДИНАКОВЫЕ |