Перевод текста песни Facts - Stitches

Facts - Stitches
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Facts, исполнителя - Stitches.
Дата выпуска: 26.02.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

Facts

(оригинал)
One motherfuckin' question they always ask me
Do I get high of my own supply?
Shut the fuck up, mind your business
Do I get high off my own supply?
Do I get high off my own supply?
Do I get high off my own supply?
Do I get high off my own supply?
Guess what?
Hell yeah, hell yeah
Hell yeah, hell yeah
Hell yeah, hell yeah
Hell yeah, hell yeah
I do get high of my own supply
Tell me what you know 'bout stayin' up the whole night
It’s a tiredness up in my body that I can’t fight
So I gotta do a line of that cocaine, bruh
Am I bad cause I like to do a lil coke, bruh?
My kid always got that food up on his plate
My family always got money in they bank
I’m a G up in these streets, you know I got that rank
And I ain’t fuckin' that bitch if the pussy stank
It’s six-AM in the fuckin' mornin'
My cocaine and my dick got her moanin'
Fuck Young Jeezy, I’m the real fuckin' Snowman
Big Meech went up in prison and you went ghost, man
Do I get high off my own supply?
Do I get high off my own supply?
Do I get high off my own supply?
Do I get high off my own supply?
Guess what?
Hell yeah, hell yeah
Hell yeah, hell yeah
Hell yeah, hell yeah
Hell yeah, hell yeah
I do get high of my own supply
Take it how you want it
Fuck that beef, I guarantee you that I won it
This ain’t no image, dog, you don’t fuckin' want it
I show up to your show and crack you with a bottle
Like Gucci Mane, fool
I’m corrupt like the system
I done a lotta shit but never been a victim
Once he upon the floor my Timberland’s gon' kick him
The world know that I’m real, the whole world, you done tricked 'em
Fake fool
Do I get high off my own supply?
Do I get high off my own supply?
Do I get high off my own supply?
Do I get high off my own supply?
Guess what?
Hell yeah, hell yeah
Hell yeah, hell yeah
Hell yeah, hell yeah
Hell yeah, hell yeah
I do get high of my own supply
Straight up, fool!
That fake rappin' that shit!
That fake ass image you got, boy!
You ain’t no dope, boy!
Act right boy, dont come to my city no more
I put a real pound in yo head
Matter fact, 50 racks for any piece of jewelry that fool got on
Act right like that song you jumped on with Yo Gotti, fool
And don’t come around talkin' about you gon' put racks on my head
Cause the next show you do, I’ll be there, motherfucker!
And you better have mo' straps than T.I.
on that motherfucker tour bus, fool!

Факты

(перевод)
Один чертов вопрос, который они всегда задают мне.
Я получаю кайф от собственного предложения?
Заткнись, не лезь не в свое дело
Получаю ли я кайф от собственного предложения?
Получаю ли я кайф от собственного предложения?
Получаю ли я кайф от собственного предложения?
Получаю ли я кайф от собственного предложения?
Угадай, что?
Черт, да, черт возьми
Черт, да, черт возьми
Черт, да, черт возьми
Черт, да, черт возьми
Я получаю кайф от собственного запаса
Скажи мне, что ты знаешь о том, чтобы не спать всю ночь
В моем теле усталость, с которой я не могу бороться
Так что я должен сделать линию этого кокаина, бро
Я плохой, потому что люблю выпить немного колы, бро?
У моего ребенка всегда есть эта еда на тарелке
У моей семьи всегда были деньги в банке
Я G на этих улицах, вы знаете, у меня есть это звание
И я не трахну эту суку, если киска воняет
Шесть утра гребаного утра
Мой кокаин и мой член заставили ее стонать
Ебать Young Jeezy, я настоящий гребаный Снеговик
Большой Мич попал в тюрьму, а ты стал призраком, чувак
Получаю ли я кайф от собственного предложения?
Получаю ли я кайф от собственного предложения?
Получаю ли я кайф от собственного предложения?
Получаю ли я кайф от собственного предложения?
Угадай, что?
Черт, да, черт возьми
Черт, да, черт возьми
Черт, да, черт возьми
Черт, да, черт возьми
Я получаю кайф от собственного запаса
Понимай, как хочешь
К черту эту говядину, я гарантирую вам, что выиграл ее.
Это не образ, собака, ты, черт возьми, этого не хочешь
Я появляюсь на твоем шоу и разбиваю тебя бутылкой
Как Gucci Mane, дурак
Я коррумпирован, как система
Я сделал много дерьма, но никогда не был жертвой
Как только он упадет на пол, мой Timberland его ударит
Мир знает, что я настоящий, весь мир, ты их обманул
Поддельный дурак
Получаю ли я кайф от собственного предложения?
Получаю ли я кайф от собственного предложения?
Получаю ли я кайф от собственного предложения?
Получаю ли я кайф от собственного предложения?
Угадай, что?
Черт, да, черт возьми
Черт, да, черт возьми
Черт, да, черт возьми
Черт, да, черт возьми
Я получаю кайф от собственного запаса
Прямо, дурак!
Этот фальшивый рэп, это дерьмо!
Тот фальшивый образ задницы, что у тебя есть, мальчик!
Ты не наркоман, мальчик!
Веди себя правильно, мальчик, больше не приезжай в мой город
Я положил настоящий фунт тебе в голову
Дело в том, что 50 стеллажей за любое украшение, которое надел этот дурак.
Веди себя правильно, как ту песню, которую ты запрыгнул с Йо Готти, дурак
И не смей говорить о том, что ты собираешься надеть мне на голову вешалки.
Потому что на следующем твоем шоу я буду там, ублюдок!
И тебе лучше иметь больше ремней, чем T.I.
на этом ублюдочном туристическом автобусе, дурак!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Through the Mail 2017
Fade Away 2016
Gangsta Forever 2016
Shoot 2 Kill 2018
Stone Cold 2015
Molly Cyrus 2015
8 Ways to Die ft. DJ Paul, Stitches 2019
Still Flippin 2015
Brick in Yo Face ft. Supply and Demand 2015
When I Die 2017
Hands Official ft. Kevin Gates 2015
Kill Switch 2022
She's the Devil 2019
For You 2019
Kilos in My Bag 2015
Im so Lost 2019
Spaz Out 2015
She's a Rider 2015
Remember Me 2015
Puerto Rico 2015

Тексты песен исполнителя: Stitches

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
You're Gonna Be 2023
Magic 2018
Buried in Blue 2014
I Know, I Know 2024
Не ругай Россию
Forty Days (To Come Back Home) ft. The Shadows 2015
Can't Tell Me Shit 1994
We Got Dat ft. 2 Chainz, Chubbie Baby 2015
Softly, As In A Morning Sunrise 2006
Utcabál 2004