| Red hair, green tights
| Рыжие волосы, зеленые колготки
|
| She told me never to ask any questions
| Она сказала мне никогда не задавать никаких вопросов
|
| Midnight, the moon is right
| Полночь, луна правая
|
| She walks over in my direction
| Она идет в моем направлении
|
| No surprise from the passing eyes
| Не удивляйтесь прохожим глазам
|
| She leans over the windowsill
| Она наклоняется над подоконником
|
| Time flies and a new disguise
| Время летит и новая маскировка
|
| Imagination and a 20-dollar bill
| Воображение и 20-долларовая купюра
|
| When she comes around
| Когда она приходит
|
| When she comes around
| Когда она приходит
|
| All riddles and games
| Все загадки и игры
|
| When she comes around
| Когда она приходит
|
| When she comes around
| Когда она приходит
|
| There’s nothing to explain
| Нечего объяснять
|
| Lady Godiva, truck driver
| Леди Годива, водитель грузовика
|
| Telling secrets that nobody knows
| Рассказывать секреты, которые никто не знает
|
| Late at night, she turns off the light
| Поздно ночью она выключает свет
|
| She never takes off all of her clothes (ch)
| Она никогда не снимает всю одежду (ch)
|
| No excuses for fresh bruises
| Никаких оправданий для свежих синяков
|
| Some boys don’t understand
| Некоторые мальчики не понимают
|
| She’s so selective from her perspective
| Она так избирательна со своей точки зрения
|
| She knows how hard it is to be a man
| Она знает, как трудно быть мужчиной
|
| Betty Davis, Clark Gable
| Бетти Дэвис, Кларк Гейбл
|
| Cheap photos from a carnival stall
| Дешевые фото из карнавального прилавка
|
| Some lives work as fables
| Некоторые жизни работают как басни
|
| Some lives don’t work at all (ch) | Некоторые жизни вообще не работают (ch) |