Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Underneath the Radar, исполнителя - Australian Blonde
Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский
Underneath the Radar(оригинал) |
Yeah, yeah, that was me. |
You got photos? |
You got a private detective? |
Well, then take my offer of this five dollars |
or a shot of Johnny Walker Black, your choice |
and we´ll just pretend this never happened. |
I´d like to think that I can buy your silence |
but the truth is and this is why the joke is on you, |
the truth is that no one would even give a fuck |
to buy your information, do you know what I’m saying? |
I move in mysterious ways, |
I get lost between the days, |
drift along in the fog and haze |
underneath the radar. |
This town is a chock full of scandal |
and rumors and alibis and bartlines. |
By this point, we´re all a little immune to |
a stumbling, fumbling drunk who went back |
on a few promises and grand statements. |
I did my time, I shook off my parole, |
I made my peace and then when it was all over |
I went away like I was supposed to. |
I move in mysterious ways, |
I get lost between the days, |
drift along in the fog and haze |
underneath the radar. |
Ah, so you want to dig up small wounds, |
and you want to dig up some old wounds. |
It’s more a reflection of your sorry state |
than anything I could imagine about myself. |
You make me feel good, you make me feel real good, |
you know that?, real good. |
I move in mysterious ways, |
I get lost between the days, |
drift along in the fog and haze |
underneath the radar. |
Man, let me buy you a drink, yeah, I’ll buy you a drink. |
Let me buy you a drink, here’s a few quarters, yeah, |
put something on the jukebox, anything you want, |
anything you want, I don’t care. |
Put something on it. |
Barry White? |
Barry White, he´s good. |
Put some Barry White on the jukebox, |
I like the way he sings, I like the way he sings, |
put some Barry White on the jukebox. |
I move in mysterious ways, |
I get lost between the days, |
drift along in the fog and haze |
underneath the radar. |
Hey, hey don´t write that down, don’t write that down. |
I’m just telling you what I heard. |
What´s wrong with you, man? |
Don’t write that down. |
Man, you gotta stop thinking about |
I´ll tell you a secret, I´ll tell you a secret, |
the secret is I´ve got no secrets to tell. |
(I move in mysterious ways) |
I´ve got no secrets to tell, |
(I get lost between the days) |
and even if had a secret to tell |
(drift along in the fog and haze) |
I wouldn’t tell it to you. |
I live a life out of detection, clear of inspection |
(I move in mysterious ways) |
and I go my way and do what I want. |
(I get lost between the days) |
(drift along in the fog and haze) |
Drink your drink and go home. |
(underneath the radar) |
Yeah, it´s on me |
It´s alright, it´s alright, it´s on me. |
You can go home, you |
and take this pack of smokes. |
Take this, take this lighter, take |
You can have it all. |
Go home, go home, go home, go home, go hom |
(перевод) |
Да, да, это был я. |
У тебя есть фотографии? |
У вас есть частный детектив? |
Что ж, тогда прими мое предложение этих пяти долларов. |
или снимок Джонни Уокера Блэка на ваш выбор |
и мы просто притворимся, что этого никогда не было. |
Я хотел бы думать, что могу купить твое молчание |
но правда в том, и именно поэтому шутка над вами, |
правда в том, что никто бы даже не трахнул |
чтобы купить вашу информацию, понимаете, о чем я? |
Я двигаюсь таинственным образом, |
Я теряюсь между днями, |
дрейфовать в тумане и дымке |
под радаром. |
Этот город полон скандалов |
и слухи и алиби и bartlines. |
К этому моменту мы все немного невосприимчивы к |
спотыкающийся, неуклюжий пьяный, который вернулся |
на нескольких обещаниях и громких заявлениях. |
Я отсидел свой срок, я отказался от условно-досрочного освобождения, |
Я помирился, а потом, когда все закончилось |
Я ушел, как и должен был. |
Я двигаюсь таинственным образом, |
Я теряюсь между днями, |
дрейфовать в тумане и дымке |
под радаром. |
Ах, так ты хочешь выкопать мелкие раны, |
и вы хотите выкопать старые раны. |
Это скорее отражение вашего плачевного состояния |
чем все, что я мог вообразить о себе. |
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо, ты заставляешь меня чувствовать себя очень хорошо, |
Вы знаете это?, очень хорошо. |
Я двигаюсь таинственным образом, |
Я теряюсь между днями, |
дрейфовать в тумане и дымке |
под радаром. |
Чувак, позволь мне угостить тебя выпивкой, да, я угощу тебя выпивкой. |
Позвольте угостить вас выпивкой, вот несколько четвертаков, да, |
поставить что-нибудь на музыкальный автомат, что угодно, |
все, что вы хотите, мне все равно. |
Положите что-нибудь на него. |
Барри Уайт? |
Барри Уайт, он хорош. |
Поставьте немного Барри Уайта на музыкальный автомат, |
Мне нравится, как он поет, мне нравится, как он поет, |
поставь немного Барри Уайта на музыкальный автомат. |
Я двигаюсь таинственным образом, |
Я теряюсь между днями, |
дрейфовать в тумане и дымке |
под радаром. |
Эй, эй, не записывай это, не записывай это. |
Я просто говорю вам, что я слышал. |
Что с тобой не так, чувак? |
Не записывайте это. |
Человек, ты должен перестать думать о |
Я открою тебе секрет, я открою тебе секрет, |
секрет в том, что мне нечего рассказывать. |
(Я двигаюсь таинственным образом) |
У меня нет секретов, чтобы рассказать, |
(Я теряюсь между днями) |
и даже если есть секрет, чтобы рассказать |
(плывут в тумане и дымке) |
Я бы не сказал вам этого. |
Я живу вне обнаружения, без инспекции |
(Я двигаюсь таинственным образом) |
и я иду своей дорогой и делаю, что хочу. |
(Я теряюсь между днями) |
(плывут в тумане и дымке) |
Выпей свой напиток и иди домой. |
(под радаром) |
Да, это на мне |
Все в порядке, все в порядке, это на мне. |
Вы можете идти домой, вы |
и возьми эту пачку дыма. |
Возьми это, возьми эту зажигалку, возьми |
Вы можете получить все это. |
Иди домой, иди домой, иди домой, иди домой, иди домой |